"حقوق الإنسان في حالات" - Translation from Arabic to English

    • human rights in situations
        
    • human rights during states
        
    • human rights in cases of
        
    • human rights in states
        
    • human rights in time
        
    • situations of
        
    • of human rights in cases
        
    F. Protecting human rights in situations of armed conflict, violence and insecurity UN واو- حماية حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن
    He will also analyse in more detail the rules and principles that guarantee the protection of human rights in situations of crisis or states of emergency. UN كما سيحلل بمزيد من التفصيل القواعد والمبادئ التي تكفل حماية حقوق الإنسان في حالات التأزُّم أو حالات الطوارئ.
    Nonetheless, home country regulation could provide an effective means of protecting human rights in situations where accountability gaps exist. UN ورغم ذلك فإن إشراف البلد الأم يمكن أن يشكل وسيلة فعالة لحماية حقوق الإنسان في حالات وجود فجوات في المساءلة.
    The SubCommission's work on respect for human rights during states of emergency and its work on human rights and terrorism are examples of the innovative insights it has provided into new human rights problems. UN وليس عمل اللجنة الفرعية بشأن احترام حقوق الإنسان في حالات الطوارئ وعملها بشأن حقوق الإنسان والإرهاب سوى مثالين عن الأفكار المبتكرة التي قدمتها في إطار المشاكل الجديدة لحقوق الإنسان.
    It was impossible to speak of human rights in cases of peoples under foreign domination and occupation. UN فمن المستحيل الحديث عن حقوق الإنسان في حالات الشعوب الواقعة تحت السيطرة والاحتلال الأجنبيين.
    In that regard, Lithuania expressed appreciation for OHCHR efforts in the areas of early warning and protection of human rights in situations of conflict. UN وأعربت، في هذا الصدد، عن تقدير ليتوانيا لجهود المفوضية في مجالات الإنذار المبكر وحماية حقوق الإنسان في حالات النزاع.
    Early warning and protection of human rights in situations of conflict, violence and insecurity UN واو - الإنذار المبكر وحماية حقوق الإنسان في حالات النزاع والعنف وانعدام الأمن
    F. Early warning and protection of human rights in situations of conflict, violence and insecurity 84 - 103 16 UN واو - الإنذار المبكر وحماية حقوق الإنسان في حالات النزاع والعنف وانعدام الأمن 84-103 21
    F. Early warning and protection of human rights in situations of conflict, violence and insecurity UN واو- الإنذار المبكر وحماية حقوق الإنسان في حالات النزاع والعنف وانعدام الأمن
    Protecting human rights in situations of armed conflict, violence and insecurity UN واو - حماية حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن
    (e) Protecting human rights in situations of armed conflict, violence and insecurity. UN (ﻫ) حماية حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن.
    F. Protecting human rights in situations of violence and insecurity 88 - 101 15 UN واو - حماية حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن 88-101 20
    F. Protecting human rights in situations of violence and insecurity UN واو- حماية حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن
    Protecting human rights in situations of armed conflict, violence and insecurity UN واو - حماية حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن
    The human rights system has a wealth of different mechanisms that have developed, within the framework of their mandates, a solid experience concerning the implementation of human rights in situations of armed conflict. UN فلمنظومة حقوق الإنسان مجموعة كبيرة من الآليات المختلفة التي تكونت لديها، في إطار ولاياتها، خبرة راسخة فيما يتعلق بإعمال حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح.
    The meeting underlined the complementary and mutually reinforcing nature of human rights law and international humanitarian law and considered appropriate mechanisms to monitor the implementation of human rights in situations of armed conflict. UN وشدد الاجتماع على طابع التكامل بين قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي اللذين يعزز كل منهما الآخر، ونظر في الآليات المناسبة لرصد إعمال حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح.
    F. human rights in situations of armed conflict 73 - 83 15 UN واو - حقوق الإنسان في حالات النزاع المسلح 73-83 20
    It includes prohibition against genocide, torture and summary executions, war crimes and crimes against humanity; it supports human rights during states of emergency and internal conflicts, the rights of vulnerable groups such as women, children, minorities and indigenous peoples, refugees, and internally displaced persons (IDPs); it also outlines prisoner's rights, etc. UN وهو يشمل خطراً على الإبادة الجماعية والتعذيب والإعدام بإجراءات موجزة وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، ويدعم حقوق الإنسان في حالات الطوارئ والصراعات الداخلية، وحقوق الفئات الضعيفة كالنساء والأطفال والأقليات والشعوب الأصلية واللاجئين والمشردين داخلياً؛ كما يبين حقوق السجناء وغيرهم.
    As the State is primarily responsible for the protection of its citizens, it also has the main responsibility of investigating and prosecuting violations of human rights in cases of armed conflict. UN وفي الوقت الذي تضطلع الدول بالمسؤولية الأساسية عن حماية مواطنيها، فإنها تضطلع أيضا بالمسؤولية الرئيسية عن التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في حالات الصراع المسلح ومقاضاة مرتكبيها.
    15. Another important discrepancy concerns the protection of human rights in states of emergency, regulated by article 4 of the Covenant. UN ٥١- وثمة اختلاف هام آخر يتعلق بحماية حقوق اﻹنسان في حالات الطوارئ كما تنظمها المادة ٤ من العهد.
    human rights in time of emergency would be guaranteed by the existing legal machinery and the future Basic Law. UN وقال إن الجهاز القانوني القائم والقانون اﻷساسي المقبل سيكفلان مراعاة حقوق اﻹنسان في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more