"حقوق الإنسان في نيبال" - Translation from Arabic to English

    • human rights in Nepal
        
    • Nepal Human Rights
        
    • of OHCHR-Nepal
        
    The return of democracy and the start of the peace process have led to a significant improvement in the protection of human rights in Nepal. UN وقد أدت عودة الديمقراطية وبدء عملية السلام إلى تحسن هام في حماية حقوق الإنسان في نيبال.
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    There has been a remarkable improvement in the protection of human rights in Nepal since the start of the peace process. UN وقد كان هناك تحسُّن ملموس في حماية حقوق الإنسان في نيبال منذ بداية العملية السلمية.
    OHCHR, through its human rights adviser, is also regularly consulted by UNDP on capacity-building initiatives for the Nepal Human Rights Commission. UN ويتشاور البرنامج مع المفوضية بصورة منتظمة من خلال مستشارها لشؤون حقوق الإنسان بشأن مبادرات بناء القدرات للجنة حقوق الإنسان في نيبال.
    Atrocities committed by the terrorists have seriously undermined human rights in Nepal. UN والفظائع التي يرتكبها الإرهابيون قوضت حقوق الإنسان في نيبال.
    The Council encourages continued cooperation in this regard by the Government of Nepal as well as by all stakeholders in order to address the situation of human rights in Nepal. UN ويشجع المجلس على مواصلة التعاون في هذا الصدد من جانب حكومة نيبال وكذلك من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل تناول حالة حقوق الإنسان في نيبال.
    The Council encourages continued cooperation in this regard by the Government of Nepal as well as by all stakeholders in order to address the situation of human rights in Nepal. UN ويشجع المجلس على مواصلة التعاون في هذا الصدد من جانب حكومة نيبال وكذلك من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل تناول حالة حقوق الإنسان في نيبال.
    The Council encourages continued cooperation in this regard by the Government of Nepal as well as by all stakeholders in order to address the situation of human rights in Nepal. UN ويشجع المجلس على مواصلة التعاون في هذا الصدد من جانب حكومة نيبال وكذلك من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل تناول حالة حقوق الإنسان في نيبال.
    The Special Rapporteur further had the opportunity to have discussions with a number of private individuals, including lawyers, journalists and former politicians active in the protection and promotion of human rights in Nepal. UN كما أتيحت للمقررة الخاصة فرصة عقد محادثات مع عدد من الأفراد، بمن فيهم محامون وصحفيون وسياسيون سابقون يعملون في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان في نيبال.
    Statement on human rights in Nepal, issued on 30 May 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 30 أيار/مايو 2000، باسم الاتحاد بشأن مسألة حقوق الإنسان في نيبال
    The National Human Rights Commission, an independent judiciary, a vibrant civil society and the media have all played an important role in promoting awareness and protecting human rights in Nepal. UN واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والسلطة القضائية المستقلة، والمجتمع المدني الحيوي ووسائط الإعلام، كلها أدّت دوراً هامّاً في تعزيز الوعي وحماية حقوق الإنسان في نيبال.
    53. A crucial element to improving respect for human rights in Nepal is the development and strengthening of a comprehensive national human rights protection system. UN 53- يُعد وضع وتعزيز نظام شامل لحماية حقوق الإنسان في نيبال عنصراً حاسماً في تحسين احترام حقوق الإنسان.
    83. The National Institutions noted that international cooperation had significantly contributed to the protection and promotion of human rights in Nepal. UN 83- نوَّهت المؤسسات الوطنية بالدور الكبير للتعاون الدولي في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في نيبال.
    III. OTHER ACTIVITIES OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR human rights in Nepal 95 - 98 25 UN ثالثاً- أنشطة أخرى اضطلع بها مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال 95-98 29
    III. OTHER ACTIVITIES OF THE Office of the High Commissioner for human rights in Nepal UN ثالثاً - أنشطة أخرى اضطلع بها مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال
    In her view, the fact that the High Commissioner had brought the situation of human rights in Nepal and Uganda to the attention of the Committee, as indicated by the Secretary, was reason enough not to delete the reference in document A/C.3/62/L.1/Add.2. UN فإنّ عرض المفوض السامي هذين التقريرين عن حالة حقوق الإنسان في نيبال وأوغندا على اللجنة، كما أشار إلى ذلك سكرتير اللجنة، سبب كافٍ لعدم إزالة الإشارة إليهما في الوثيقة A/C.3/62/L.1/Add.2.
    52. OHCHR has noted the efforts made by the Committee on Fundamental Rights and Directive Principles and the Committee on the Rights of Minorities towards strengthening constitutional protection of all human rights in Nepal. UN 52- ولاحظت المفوضية الجهود التي تبذلها لجنة الحقوق الأساسية والمبادئ التوجيهية، ولجنة حقوق الأقليات، من أجل تعزيز الحماية الدستورية لجميع حقوق الإنسان في نيبال.
    72. The national human rights institutions established in recent years can, with adequate support, make considerable progress in the protection and promotion of human rights in Nepal. UN 72- وبإمكان مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المنشأة في الأعوام الأخيرة أن تحرز، بالدعم الملائم، تقدماً هاماً في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في نيبال.
    50. The NI Unit has worked closely with the OHCHR mission in Nepal and the geographic desk in supporting the Nepal Human Rights Commission and in trying to ensure its efficiency and compliance with the Paris Principles. UN 50- وقد عملت وحدة المؤسسات الوطنية عن كثب مع بعثة المفوضية في نيبال ومع المكتب الجغرافي على دعم لجنة حقوق الإنسان في نيبال والسعي لضمان كفاءتها وامتثالها لمبادئ باريس.
    36. The current mandate of OHCHR-Nepal expires on 9 June 2010. UN 36 - تنتهي الولاية الحالية لمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال في 9 حزيران/يونيه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more