Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
The present report contains recommendations to promote and protect the human rights of migrants throughout the migration process. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات ترمي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين في جميع مراحل عملية الهجرة. |
Human rights of migrants: migration and human rights of the child | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: الهجرة وحقوق الإنسان للطفل |
Human rights of Migrants: Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين |
Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
From the start of President Calderón's administration, Mexico has put a great emphasis on migration policies to ensure respect for the human rights of migrants. | UN | ومنذ بدء ولاية الرئيس كالديرون، ركزت المكسيك بشكل كبير على سياسات الهجرة لكفالة احترام حقوق الإنسان للمهاجرين. |
New elements had been introduced to strengthen political commitments as well as the international system for the protection of the human rights of migrants. | UN | وأوضح أن عناصر جديدة قد أضيفت لتعزيز الإلتزامات السياسية فضلا عن النظام الدولي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين. |
Human rights of migrants: migration and human rights of the child | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: الهجرة وحقوق الإنسان للطفل |
Human rights of Migrants: Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Human rights of migrants: migration and the human rights of the child | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: الهجرة وحقوق الإنسان للطفل |
Report of the Secretary-General on the human rights of migrants | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان للمهاجرين |
The High Commissioner will continue to advocate for the repeal of such laws in order to ensure the protection of the human rights of migrants and their families. | UN | وسيواصل المفوض السامي الدعوة إلى إلغاء هذه القوانين ضمانا لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين وأفراد أسرهم. |
Strengthening the role of national human rights institutions in the protection of the human rights of migrants | UN | تعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال حماية حقوق الإنسان للمهاجرين |
I. Resolution 11/9: The human rights of migrants in detention centres | UN | طاء - القرار 11/9: حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكز الاحتجاز |
The human rights of migrants in detention centres | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكز الاحتجاز |
The human rights of migrants in detention centres | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين مراكز الاحتجاز |
The human rights of migrants in detention centres | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكز الاحتجاز |
States were requested to adopt measures to protect the human rights of migrants in transit and to make every effort to keep families together. | UN | وأضافت أن المطلوب من الدول اتخاذ تدابير لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين العابرين وبذل كل جهد للمحافظة على شمل الأسرة. |
The protocol should also safeguard migrants' human rights and ensure that those who were victims of illicit trafficking were not penalized. | UN | كما ينبغي أن يصون البروتوكول حقوق الإنسان للمهاجرين ويكفل ألا يُعاقب الذين يقعون ضحية للاتجار غير المشروع. |
Reaffirming the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant Workers and members of their families, | UN | وإذ تؤكد من جديد العزم على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
It also contains a discussion of the main trends in the protection of migrants' rights during 2001, including positive developments and situations of concern to the Special Rapporteur. | UN | ويتضمن أيضاً، تحليلاً للاتجاهات الرئيسية المتصلة بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والتي برزت في عام 2001، بما في ذلك التقدم المحرز والحالات التي تبعث على القلق. |
II. THE human rights of migrant DOMESTIC WORKERS 8 - 10 5 | UN | ثانياً- حقوق الإنسان للمهاجرين العاملين خدماً منزليين 8-10 5 |
Economic factors accentuated by globalization represent significant obstacles to the realization of respect for their human rights. | UN | وتشكل العوامل الاجتماعية التي تزيد العولمة من أهميتها عقبات ذات شأن أمام احترام حقوق الإنسان للمهاجرين. |