"حقوق الإنسان والحماية" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights and Protection
        
    • HRPS
        
    Liaison Officer post reassigned from the Human Rights and Protection Section UN إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية
    The Independent National Commission on Human Rights and the Human Rights and Protection Section agreed on the terms of reference for two national consultants to develop a strategic plan and internal rules of procedure. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.
    The role of the Human Rights and Protection component of UNMIL in ensuring the success of the mission is also acknowledged with deep appreciation. UN كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة.
    The Mission also prepared several reports on the Human Rights and Protection situation in Mali. UN وأعدت البعثة أيضا تقارير عدة عن حالة حقوق الإنسان والحماية في مالي.
    The Mission's Human Rights and Protection group has begun to monitor Human Rights and Protection issues. UN وبدأ فريق حقوق الإنسان والحماية التابع للبعثة رصدَ مسائل حقوق الإنسان والحماية.
    Training for the African Union Mission in Somalia and the government security forces on Human Rights and Protection relating to the human rights due diligence policy UN تدريب لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الحكومية على حقوق الإنسان والحماية فيما يتصل بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان
    6 Human Rights Officer posts redeployed from the Human Rights and Protection Section UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلفين بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان والحماية
    12 training sessions on Human Rights and Protection for SPLA, the South Sudan Police Service and other security organs of the Government, including at the state level, for 300 force members UN تنظيم 12 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان والحماية للجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز شرطة جنوب السودان والأجهزة الأمنية الأخرى التابعة للحكومة، بما في ذلك على صعيد الولايات لـ 300 فرد من أفراد القوة
    1 training session was held for 13 SPLA officers that covered a wide spectrum of peacekeeping topics, including Human Rights and Protection UN عقدت دورة تدريبية واحدة لـ 13 ضابطا من ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان غطت طائفة واسعة من المواضيع المتعلقة بحفظ السلام، بـما في ذلك حقوق الإنسان والحماية
    The Director will also ensure synergy between the three thematic offices as well as the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويكفل المدير أيضاً تحقيق التآزر بين المكاتب المواضيعية الثلاثة، ومع قسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    Activities need to be closely coordinated with those of the United Nations country team in this respect, in order to ensure a robust and coherent United Nations system-wide response to the current Human Rights and Protection challenges in the country, with particular attention accorded to grave violations against women and children. UN ويجب تنسيق الأنشطة بشكل وثيق مع أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري في هذا الصدد، من أجل ضمان أن تتصدى الأمم المتحدة بشكل قوي وفعال على نطاق المنظومة للتحديات الراهنة التي تواجه حقوق الإنسان والحماية في البلد، مع إيلاء اهتمام خاص للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد النساء والأطفال.
    This work will be facilitated by the legal audit recently completed by the Human Rights and Protection Section of UNMIL. UN وسيتيسر هذا العمل بالمراجعة القانونية التي انتهى منها مؤخراً قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    :: Act as sector leader for Human Rights and Protection as per the United Nations workplan UN - الاضطلاع بدور قيادي على مستوى القطاع في مجال حقوق الإنسان والحماية وفقا لخطة عمل الأمم المتحدة
    The Human Rights and Protection Section of UNMIL shares all information of human rights violations with the Ministry of Justice and the Liberian National Police. UN يتقاسم قسم حقوق الإنسان والحماية بالبعثة كل المعلومات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان مع وزارة العدل والشرطة الوطنيـــة الليبرية.
    In spite of these achievements, many interlocutors considered that the Human Rights and Protection situation had actually deteriorated over the reporting period. UN وعلى الرغم من هذه الإنجازات، فإن العديد من المحاورين رأوا أن حالة حقوق الإنسان والحماية قد تدهورت في الواقع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The sub-forums were established as part of the implementation of one of the recommendations of the Darfur Human Rights Forum to address Human Rights and Protection issues at the state level. UN وقد أنشئت المنتديات الفرعية في إطار تنفيذ إحدى توصيات منتدى دارفور لحقوق الإنسان لمعالجة قضايا حقوق الإنسان والحماية على مستوى الولايات.
    The Human Rights and Protection Section (HRPS) of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) supported the promulgation of the Act and participated in the commissioners' selection process through publicity efforts and dissemination of nomination forms. UN وقدم قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا الدعم لإصدار القانون وشارك في عملية انتقاء المفوضين من خلال الجهود المبذولة للدعاية وتوزيع نماذج التعيين.
    The Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia monitors several cases of maltreatment of juveniles found to be in conflict with the law. UN ويرصد قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عدة حالات من سوء معاملة الأحداث الذين يعتبرون مخالفين للقانون.
    The component incorporates the activities of the Legal and Judicial System Support Division, the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويشتمل هذا العنصر على أنشطة شعبة دعم النظام القانوني والقضائي وقسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    :: Monthly coordination meetings in Baghdad, Basra, Erbil, Amman and Kuwait with representatives of the Government and of national and international NGOs present in Iraq on a comprehensive Human Rights and Protection strategy UN عقد اجتماعات تنسيقية شهرية في بغداد والبصرة وإربيل وعمان والكويت مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموجودة في العراق بشأن استراتيجية شاملة في مجالي حقوق الإنسان والحماية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more