III. Situation of human rights and implementation of recommendations of OHCHR 20 - 54 7 | UN | ثالثاً - حالة حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات المفوضية 20-54 9 |
III. Situation of human rights and implementation of recommendations of OHCHR | UN | ثالثاً- حالة حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات المفوضية |
The European Union looks forward to maintaining constructive bilateral relations with Guatemala based on the respect for human rights and the implementation of the peace accords. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إقامة علاقات ثنائية بناءة مع غواتيمالا تستند إلى احترام حقوق الإنسان وتنفيذ اتفاقات السلام. |
Peace is rooted in social justice, respect for human rights and the implementation of international law. | UN | السلام يتجذر في العدالة الاجتماعية واحترام حقوق الإنسان وتنفيذ القانون الدولي. |
* Weekly provision of advice and technical support to non-governmental organizations to promote human rights and implement protection programmes | UN | :: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |
7. The Committee also welcomes the efforts being made by the State party to amend its policies and procedures in order to ensure greater protection of human rights and give effect to the Convention, including: | UN | 7- كما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تعديل سياساتها وإجراءاتها بغية زيادة ضمان حماية حقوق الإنسان وتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
It focuses on the progress achieved in protecting human rights and implementing the recommendations made during the universal periodic review in 2010. | UN | ويولى الاهتمام الأساسي في هذا التقرير للتقدم المحرز في مجال حماية حقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات الواردة في سياق الاستعراض الدوري الشامل لعام 2010. |
This report treats what has been achieved regarding the strengthening and protection of human rights and implementation of the recommendations of Tuvalu in respect to the first report it submitted to the Human Rights Council in 2008. | UN | ويتناول هذا التقرير ما تحقق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات المقدمة إلى توفالو بشأن تقريرها الأول الذي قدمته إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2008. |
IV. Situation of human rights and implementation of recommendations 18 - 57 7 | UN | رابعاً - حالة حقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات 18-57 9 |
IV. Situation of human rights and implementation of recommendations | UN | رابعاً- حالة حقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات |
IV. human rights and implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) | UN | رابعا - حقوق الإنسان وتنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) |
IV. human rights and implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) | UN | رابعا - حقوق الإنسان وتنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) |
III. The measures realized in the sphere of human rights and the implementation of the recommendations | UN | ثالثاً- التدابير التي اتخذت في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات |
Uzbekistan participates actively in the campaign for a comprehensive educational programme in the area of human rights and the implementation of the provisions of the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training. | UN | وتشارك أوزبكستان بنشاط في الحملة الرامية إلى تنفيذ برنامج تثقيفي شامل في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ أحكام إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
:: To monitor human rights and the implementation of the Action Plan for Peace, Justice and Reconciliation and support provincial offices of the Afghan Independent Human Rights Commission | UN | :: رصد حقوق الإنسان وتنفيذ خطة العمل من أجل السلام والعدل والمصالحة وتقديم الدعم لمكاتب اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Owing to the lack of governmental authority, the State party has difficulty in exercising its jurisdiction with regard to the protection of human rights and the implementation of the Convention in those regions. | UN | ونتيجة لعدم تمكن الحكومة من فرض سلطتها، تواجه الدولة الطرف صعوبات في ممارسة ولايتها فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان وتنفيذ الاتفاقية في تلك المناطق. |
:: Weekly provision of advice and technical support to non-governmental organizations to promote human rights and implement protection programmes | UN | :: إسداء المشورة والدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |
Weekly provision of advice and technical support to NGOs to promote human rights and implement protection programmes | UN | إسداء المشورة والدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |
5. The Committee also welcomes the efforts made by the State party to amend its policies, programmes and administrative measures in order to ensure greater protection of human rights and give effect to the Convention, including: | UN | 5- وترحب اللجنة أيضاً بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية لضمان زيادة حماية حقوق الإنسان وتنفيذ الاتفاقية بما في ذلك التدابير التالية: |
65. The KPPS training curriculum has now included human rights and implementing the legislation on domestic violence. | UN | 65- ويشمل منهاج التدريب في إدارة الشرطة ومصلحة السجون الآن حقوق الإنسان وتنفيذ التشريعات المتعلقة بالعنف المنزلي. |
63. United Arab Emirates welcomed Algeria's measures to promote human rights and to implement the UPR recommendations. | UN | 63- ورحبت الإمارات العربية المتحدة بالتدابير التي اتخذتها الجزائر لتعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |