"حقوق الإنسان وحمايتها على" - Translation from Arabic to English

    • and protection of human rights on
        
    • and protection of human rights at the
        
    • and protect human rights at the
        
    • and protecting human rights at the
        
    • and protecting human rights on
        
    • and protection of human rights in
        
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    Sub-forums were established in each Darfur state to set local frameworks for the promotion and protection of human rights at the state level. UN أُنشئت محافل فرعية في كل ولاية من ولايات دارفور؛ لوضع أُطر محلية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على مستوى الولاية.
    Promotion and protection of human rights at the international level UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الدولي
    International cooperation was also an important factor in assisting States to promote and protect human rights at the national level. UN وقال إن التعاون الدولي عامل هام أيضاً في مساعدة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى الوطني.
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياًً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع
    Promotion and protection of human rights at the national level UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الوطني
    The promotion and protection of human rights at the national level must therefore be driven by parliaments as a basic principle of democracy. UN ولذا يتعين أن تقود البرلمانات عملية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الوطني بوصف ذلك مبدأ أساسيا للديمقراطية.
    He stated that, with the creation of the Office of the High Commissioner for Human Rights, the adventure of promotion and protection of human rights at the national institution level was embarked upon. UN وقال إنه بإنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان، انطلقت عملية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على مستوى المؤسسات الوطنية.
    International cooperation was also an important factor in assisting States to promote and protect human rights at the national level. UN وقال إن التعاون الدولي عامل هام أيضاً في مساعدة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى الوطني.
    4. The present aide-memoire highlights the voluntary pledges and commitments of Maldives in promoting and protecting human rights at the national and international levels. UN 4 - وتسلط هذه المذكرة الضوء على التعهدات والالتزامات الطوعية المقدمة من ملديف في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Brazil firmly believes that cooperation can play a central role in the task of promoting and protecting human rights on the ground and eventually strengthening the Council and its mechanisms. UN وتؤمن البرازيل إيمانا راسخا بأن التعاون من شأنه أن يؤدي دورا مركزيا في النهوض بمهمة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع، وبالتالي تعزيز المجلس وآلياته.
    III. Promotion and protection of human rights in practice UN ثالثاً- تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على أرض الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more