"حقوق التصويت في" - Translation from Arabic to English

    • voting rights in respect
        
    • voting rights in the
        
    • voting rights at the level
        
    • of voting rights
        
    The status of voting rights in respect of the various policymaking organs is shown in table 3. UN ويبيِّن الجدول 3 حالة حقوق التصويت في مختلف أجهزة تقرير السياسات.
    The status of voting rights in respect of the various policymaking organs is shown in table 3. UN ويبيّن الجدول 3 حالة حقوق التصويت في مختلف أجهزة تقرير السياسات. الجدول 3
    The status of voting rights in respect of the various policymaking organs is shown in table 3. UN ويبيّن الجدول 3 حالة حقوق التصويت في مختلف أجهزة تقرير السياسات.
    Every Member State, large or small, was accorded equal status and voting rights in the General Assembly. At the same time, every Member State had to have at least a minimum share of financial responsibility. UN وتتساوى كل الدول اﻷعضاء، كبيرها وصغيرها، في المركز وفي حقوق التصويت في الجمعية العامة، ولكن يتعين على كل دولة عضو في الوقت ذاته أن تتحمل حدا أدنى على اﻷقل من المسؤولية المالية.
    Now, the Security Council resolution referring to that country which is among us says nothing about the Conference on Disarmament, nor about voting rights in the Conference on Disarmament. UN واﻵن، فإن قرار مجلس اﻷمن الذي يشير إلى ذلك البلد الموجود بيننا لا يذكر شيئاً عن مؤتمر نزع السلاح، ولا عن حقوق التصويت في مؤتمر نزع السلاح.
    The present note draws the attention of the Board to a request from Ukraine for the restoration of voting rights at the level of the Board, based on a payment plan agreement signed in November 2011. Introduction UN توجِّه هذه المذكّرة انتباه المجلس إلى طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت في المجلس، استنادا إلى اتفاق على خطة سداد أُبرم في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    On 7 May 2012, the Permanent Representative of Ukraine, on behalf of the Government of Ukraine, requested the restoration of voting rights at the level of the Programme and Budget Committee, the Industrial Development Board and the General Conference. UN مقدّمة 1- في 7 أيار/مايو 2012، طلب ممثّل أوكرانيا الدائم، بالنيابة عن حكومة أوكرانيا، استعادةَ حقوق التصويت في لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية والمؤتمر العام.
    Suspension of voting rights, as at 30 September 2009 UN حالة تعليق حقوق التصويت في 30 أيلول/سبتمبر 2009
    The status of voting rights in respect of the various policymaking organs is shown in table 3. UN ويبيِّن الجدول 3 حالة حقوق التصويت في مختلف أجهزة تقرير السياسات.
    However, as reported to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Government is considering means of granting voting rights in respect of all political elections to Turkish Cypriots residing in the south (CERD/C/384/Add.4 (Suppl.)). UN إلا أن الحكومة تنظر، حسبما ذُكر للجنة القضاء على التمييز العنصري، في سُبُل منح حقوق التصويت في جميع الانتخابات السياسية للقبارصة الأتـراك الذين يعيشون في الجنوب (CERD/C/384/Add.4 (Supp1.)).
    However, it wished to propose that the Fifth Committee should consider a draft decision providing that all financial contributions of Ukraine to the Organization should be counted against the minimum payment required to avoid the loss of voting rights in the General Assembly under the provisions of Article 19. UN غير أنها ترغب في اقتراح وجوب نظر اللجنة الخامسة في مشروع مقرر ينص على وجوب حساب جميع المساهمات المالية لأوكرانيا للمنظمة مقابل المبلغ الأدنى المطلوب لتفادي فقدان حقوق التصويت في الجمعية العامة بموجب أحكام المادة 19.
    In addition to the loss of voting rights in the Assembly and the Council, in the event of a distribution of surplus, States with arrears relating to the years for which surplus is distributed are not eligible for the surplus, unless they have an agreement and are complying with its terms. UN وبالإضافة إلى فقدان حقوق التصويت في الجمعية والمجلس، فإنه في حالة توزيع فائض، لا يحق للدول التي لها متأخرات تتصل بالسنوات التي يشملها الفائض الموزع، أن تحصل على حصتها من الفائض، إلا إذا كانت قد أبرمت اتفاقا وكانت تمتثل لأحكامه.
    At its twenty-eighth session, the Programme and Budget Committee decided to restore Ukraine's voting rights at the level of the Committee (conclusion 2012/4). UN 4- وقرّرت لجنة البرنامج والميزانية، في دورتها الثامنة والعشرين، أن تعيد لأوكرانيا حقوق التصويت في اللجنة (الاستنتاج 2012/4).
    Suspension of voting rights, as at 31 March 2008 UN حالة تعليق حقوق التصويت في 31 آذار/مارس 2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more