"حقوق الرد" - Translation from Arabic to English

    • rights of reply
        
    • right of reply
        
    They are also regularly obliged to seek publication of rights of reply in order to correct newspaper articles. UN كما أنهما مضطران بانتظام إلى طلب نشر حقوق الرد بغية تصويب مقالات صحفية.
    They are also regularly obliged to seek publication of rights of reply in order to correct newspaper articles. UN كما أنهما مضطران بانتظام إلى طلب نشر حقوق الرد بغية تصويب مقالات صحفية.
    I did not think we were in rights of reply and explanations of vote, but that seems to be the case. UN ولم أكن أعتقد أننا كنا في سياق حقوق الرد وتعليلات التصويت، ولكن يبدو لي أن الحال كذلك.
    21. It was agreed that rights of reply would be limited to two replies, of 3 minutes for the first and 2 minutes for the second. UN 21- تم الاتفاق على أن تقتصر حقوق الرد على ردين اثنين مدة أولهما ثلاث دقائق وثانيهما دقيقتان.
    Similarly, I would ask that they reread the contents of the statements we made in right of reply to statements made by some delegations in this Hall. UN وكذلك قراءة مضمون حقوق الرد التي أدلينا بها على مداخلات البعض في هذه القاعة.
    It was also agreed that, with regard to rights of reply, the practice followed by the Third Committee of the General Assembly, namely a limitation to two replies, five minutes for the first and three minutes for the second, would be observed. UN كما اتفق على اتباع الممارسة المعمول بها في اللجنة الثالثة للجمعية العامة بشأن حقوق الرد وهي اعتماد حد هو ردان على أن لا تتجاوز مدة الرد الأول خمس دقائق، والرد الثاني ثلاث دقائق.
    21. rights of reply will be limited to two replies, of three minutes for the first and two minutes for the second. UN 21- تحدد حقوق الرد بردين، مدة أولهما 3 دقائق وثانيهما دقيقتان.
    The First Committee and the plenary Assembly have been listening patiently to an unprecedented barrage of rights of reply from one delegation, a permanent member of the Security Council, to statements by more than a dozen sovereign States. UN وقد استمعت اللجنة اﻷولى والجمعية العامة بصبر لفيض لم يسبق له مثيل من حقوق الرد من وفد عضو دائم في مجلس اﻷمن على بيانات أكثر من ١٢ دولة ذات سيادة.
    All rights of reply might be exercised at the end of each meeting, at the end of the day (6 p.m.) or at the end of the general debate on any particular item. UN ويمكن أن تمارس جميع حقوق الرد في نهاية كل جلسة وفي نهاية اليوم (الساعة السادسة من بعد الظهر) أو في نهاية المناقشة العامة بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال.
    All rights of reply will be exercised at the end of the meeting, at the end of the day (6 p.m.) or at the end of the general debate on any particular item. UN وتمارس جميع حقوق الرد في نهاية الجلسة أو في نهاية اليوم (الساعة السادسة مساء) أو في نهاية المناقشة العامة لأي بند محدد.
    Mr. Ledogar (United States of America): Mr. Chairman, since you have ruled — curiously, in my view — that rights of reply are permitted during the voting and not at the end of the proceedings, I should like a brief right of reply to the representative of Pakistan. UN السيد ليدوغار )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، حيث أننا قررنا - بغرابة، في رأيي - أن حقوق الرد مسموح بها خلال عملية التصويت وليس بعد الانتهاء منها، أود أن أتكلم باختصار في معرض حق الرد على ممثل باكستان.
    rights of reply UN حقوق الرد
    rights of reply UN حقوق الرد
    rights of reply UN حقوق الرد
    rights of reply UN حقوق الرد
    rights of reply Time UN حقوق الرد
    rights of reply UN حقوق الرد
    rights of reply (observer States) UN حقوق الرد (الدول المراقبة)
    rights of reply UN حقوق الرد
    rights of reply UN حقوق الرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more