"حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • rights of human rights defenders
        
    • of the rights of defenders
        
    • those of human rights defenders
        
    • of defenders' rights
        
    • human rights defenders and
        
    Responsibility to respect the rights of human rights defenders UN المسؤولية عن احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
    Norway asked about steps to protect the rights of human rights defenders. UN كما استفسرت كذلك عن الخطوات المتخذة لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    53. Respect the rights of human rights defenders in accordance with the Declaration on human rights defenders. UN 53 - احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The extent to which such legislation may be of relevance in the consideration of the rights of human rights defenders will need to be examined with attention. UN لذا كان من الضروري النظر بعناية في مدى الأهمية التي تحظى بها هذه التشريعات عند مراعاة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    58. These regional efforts, both inter- and non-governmental, are making a significant difference to the protection and promotion of the rights of defenders. UN 58- وهذه الجهود الإقليمية، الحكومية الدولية منها وغير الحكومية، أخذت تحدث فرْقاً ملحوظاً في حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وتعزيزها.
    This instrument is an important commitment on the part of the international community to respect the rights of human rights defenders. UN ويشكل هذا الصك التزاماً هاماً من جانب المجتمع الدولي باحترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN إنتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    The meeting also focused on the rights of human rights defenders and the right to education. UN كما ركّز الاجتماع على حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وعلى الحق في التعليم.
    NGOs may be affected, which may touch upon the rights of human rights defenders. UN وربما تتأثر المنظمات غير الحكومية، وذلك يمكن أن يمس حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The cases contained in these communications give evidence of the continuous need for the effective promotion and protection of the rights of human rights defenders. UN وتدل الحالات المذكورة في هذه البلاغات على أن حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان لا تزال بحاجة إلى تعزيز وحماية فعالة.
    It commended its efforts made to protect the rights of human rights defenders and persons with disabilities. UN وأشادت جمهورية كوريا بالجهود التي بذلتها الكاميرون لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    118.115 Protect the rights of human rights defenders (Germany); UN 118-115- حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان (ألمانيا)؛
    States have an obligation to create an enabling environment for the realization of human rights, which includes the protection of the rights of human rights defenders involved in such campaigns. UN والدول ملزمةٌ بخلق بيئة تمكينية لإعمال حقوق الإنسان، بما يشمل حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان المشاركين في هذه الحملات.
    There was also a rise in serious violations of the rights of human rights defenders, journalists and opposition party members during the reporting period. UN ولُوحظ أيضاً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ارتفاع في الاعتداءات الخطيرة على حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وممثلي وسائط الإعلام وكذلك على أعضاء أحزاب المعارضة.
    This would also draw Governments' attention to their obligations to promote and protect human rights, in particular those of human rights defenders. UN ومن شأن هذا أيضا أن يوجه نظر الحكومات إلى التزاماتها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبوجه خاص حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    She requested recommendations for ways of holding enterprises to account for violations of defenders' rights. UN وطلبت تقديم توصيات تتعلق بتحديد الطرق الكفيلة بمساءلة المؤسسات عن انتهاك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more