Responsibility to respect the rights of human rights defenders | UN | المسؤولية عن احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان |
Norway asked about steps to protect the rights of human rights defenders. | UN | كما استفسرت كذلك عن الخطوات المتخذة لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
53. Respect the rights of human rights defenders in accordance with the Declaration on human rights defenders. | UN | 53 - احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |
The extent to which such legislation may be of relevance in the consideration of the rights of human rights defenders will need to be examined with attention. | UN | لذا كان من الضروري النظر بعناية في مدى الأهمية التي تحظى بها هذه التشريعات عند مراعاة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
58. These regional efforts, both inter- and non-governmental, are making a significant difference to the protection and promotion of the rights of defenders. | UN | 58- وهذه الجهود الإقليمية، الحكومية الدولية منها وغير الحكومية، أخذت تحدث فرْقاً ملحوظاً في حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وتعزيزها. |
This instrument is an important commitment on the part of the international community to respect the rights of human rights defenders. | UN | ويشكل هذا الصك التزاماً هاماً من جانب المجتمع الدولي باحترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | إنتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
Violations of the rights of human rights defenders in all countries | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان |
The meeting also focused on the rights of human rights defenders and the right to education. | UN | كما ركّز الاجتماع على حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وعلى الحق في التعليم. |
NGOs may be affected, which may touch upon the rights of human rights defenders. | UN | وربما تتأثر المنظمات غير الحكومية، وذلك يمكن أن يمس حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The cases contained in these communications give evidence of the continuous need for the effective promotion and protection of the rights of human rights defenders. | UN | وتدل الحالات المذكورة في هذه البلاغات على أن حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان لا تزال بحاجة إلى تعزيز وحماية فعالة. |
It commended its efforts made to protect the rights of human rights defenders and persons with disabilities. | UN | وأشادت جمهورية كوريا بالجهود التي بذلتها الكاميرون لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
118.115 Protect the rights of human rights defenders (Germany); | UN | 118-115- حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان (ألمانيا)؛ |
States have an obligation to create an enabling environment for the realization of human rights, which includes the protection of the rights of human rights defenders involved in such campaigns. | UN | والدول ملزمةٌ بخلق بيئة تمكينية لإعمال حقوق الإنسان، بما يشمل حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان المشاركين في هذه الحملات. |
There was also a rise in serious violations of the rights of human rights defenders, journalists and opposition party members during the reporting period. | UN | ولُوحظ أيضاً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ارتفاع في الاعتداءات الخطيرة على حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وممثلي وسائط الإعلام وكذلك على أعضاء أحزاب المعارضة. |
This would also draw Governments' attention to their obligations to promote and protect human rights, in particular those of human rights defenders. | UN | ومن شأن هذا أيضا أن يوجه نظر الحكومات إلى التزاماتها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبوجه خاص حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |
She requested recommendations for ways of holding enterprises to account for violations of defenders' rights. | UN | وطلبت تقديم توصيات تتعلق بتحديد الطرق الكفيلة بمساءلة المؤسسات عن انتهاك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان. |