"حقوق المرأة الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • African Women's Rights
        
    • African Women Rights
        
    ECA also maintains an African Women's Rights Observatory. UN وتتعهد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا مرصد حقوق المرأة الأفريقية.
    The African Women's Rights Observatory has become a source of information, learning and sharing. UN وأضحى مرصد حقوق المرأة الأفريقية مصدرا للمعلومات والتعلم وتبادل الخبرات.
    :: Member of Advisory Panel of African Women's Rights Observatory -- United Nations Economic Commission for Africa UN :: عضو الفريق الاستشاري لمرصد حقوق المرأة الأفريقية - لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    In September 2009, the organization filled out the African Women's Rights Observatory country questionnaire for the Economic Commission for Africa. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، ملأت المنظمة الاستبيان القطري الذي يعده مرصد حقوق المرأة الأفريقية للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    (b) Increased number of national institutions and intergovernmental bodies making use of or applying the knowledge generated through the African Gender and Development Index, gender-aware economic modelling, the African Women Rights Observatory and other appropriate instruments and forums UN (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تستخدم أو تطبق المعارف المتولِّّدة من خلال الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، ووضع النماذج الاقتصادية المراعية للمنظور الجنساني، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية وغيرها من الصكوك والمحافل المناسبة
    In early 2007, ECA, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) Regional Gender Programme, launched the African Women's Rights Observatory and its Advisory Panel to complement the Index in Africa and to contribute to the strengthening of tracking and monitoring women's rights violations in African countries. UN ففي مطلع عام 2007، أطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع البرنامج الإقليمي للمسائل الجنسانية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مرصد حقوق المرأة الأفريقية والفريق الاستشاري التابع له تكميلا للمؤشر في أفريقيا وإسهاما في تعزيز تتبع ورصد انتهاكات حقوق المرأة في البلدان الأفريقية.
    The compilation of the `Quick Win'document entitled `Launching an African Women's Rights Observatory: Participation of Women in Politics and other Decision Making Arenas' is the first activity in the process of operationalizing the Observatory. UN إعداد وثيقة " المكاسب السريعة " المعنونة إنشاء مرصد حقوق المرأة الأفريقية: تعتبر مشاركة المرأة في المجال السياسي والمجالات الأخرى لصنع القرارات أول نشاط بعد بدء تشغيل المرصد.
    To ensure effective delivery, the subprogramme will forge partnerships with the African Women's Rights Observatory; the e-network of African gender machineries for information sharing and advocacy; and the Committee on Women and Development. UN وضمانا لفعالية التنفيذ، سيقوم البرنامج الفرعي بإنشاء شراكات مع مرصد حقوق المرأة الأفريقية والشبكة الإلكترونية للآليات الجنسانية الأفريقية المعنية بتبادل المعلومات وأنشطة الدعوة؛ واللجنة المعنية بالمرأة والتنمية
    The African Women's Rights Observatory, which was launched in August 2008 to facilitate outreach and information sharing among member States, became fully operational in 2009. UN 71- وقد أصبح مرصد حقوق المرأة الأفريقية الذي بدأ عمله في آب / أغسطس 2008 لتسهيل التواصل وتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء، جاهزاً تماماً للعمل في عام 2009.
    148. Finally, the implementation strategy will include the e-network of national gender machineries, the African Women's Rights Observatory and other knowledge-sharing platforms that will be used to strengthen outreach to the member States. UN 148 - وأخيرا، ستشمل استراتيجية التنفيذ الشبكة الإلكترونية للآليات الجنسانية الوطنية، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية والمنتديات الأخرى لتبادل المعرفة، التي ستستخدم لتعزيز التواصل مع الدول الأعضاء.
    15.30 Finally, the implementation strategy will include the e-Network of National Gender Machineries, the African Women's Rights Observatory and other knowledge-sharing platforms that will be used to strengthen outreach to member States. UN 15-30 وأخيراً، ستشمل استراتيجية التنفيذ الشبكة الإلكترونية للأجهزة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية ومرصد حقوق المرأة الأفريقية والمنتديات الأخرى لتبادل المعرفة التي ستُستخدم لتعزيز التواصل مع الدول الأعضاء.
    15.30 Finally, the implementation strategy will include the e-Network of National Gender Machineries, the African Women's Rights Observatory and other knowledge-sharing platforms that will be used to strengthen outreach to member States. UN 15-30 وأخيراً، ستشمل استراتيجية التنفيذ الشبكة الإلكترونية للأجهزة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية ومرصد حقوق المرأة الأفريقية والمنتديات الأخرى لتبادل المعرفة التي ستُستخدم لتعزيز التواصل مع الدول الأعضاء.
    30. Violence against women is one of the three thematic areas covered by the African Women's Rights Observatory, developed by the Economic Commission for Africa African Centre for Gender and Social Development in collaboration with UNDP and launched in 2008. UN 30 - ويشكل العنف ضد المرأة أحد المجالات المواضيعية الثلاثة التي يغطيها مرصد حقوق المرأة الأفريقية الذي أنشأه المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبدأ عمله في عام 2008.
    (iii) Technical material: African Women's Rights Observatory (1); e-network of African gender machineries for information-sharing and advocacy (1); UN ' 3` مواد تقنية: مرصد حقوق المرأة الأفريقية (1)؛ الشبكة الإلكترونية للأجهزة الأفريقية المعنية بالمنظور الجنساني لتبادل المعلومات والدعوة (1)؛
    At the workshop, the countries developed context-specific annual action plans to ensure successful implementation at the national level of the African Women's Rights Observatory and the electronic network for national gender equality machineries and mechanisms in Africa (see www1.uneca.org/ngm). UN وفي أثناء حلقة العمل، وضعت البلدان خطط عمل سنوية محددة السياق لكفالة النجاح على الصعيد الوطني في تنفيذ أعمال مرصد حقوق المرأة الأفريقية والشبكة الإلكترونية للأجهزة والآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في أفريقيا (انظر www1.uneca.org/ngm).
    In support of these objectives, ECA undertook several activities during the reporting period, including organizing the African regional review of the Beijing Platform for Action; launching the 2009 edition of the African Women's Report; preparation and operationalization of a guidebook for mainstreaming gender in macroeconomic policies; capacity building on gender statistics; and operationalization of the African Women's Rights Observatory. UN ودعما لهذه الأهداف، قامت اللجنة بعدة أنشطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تنظيم الاستعراض الإقليمي الأفريقي لمنهاج عمل بيجين؛ وإصدار طبعة عام 2009 من التقرير المتعلق بالمرأة الأفريقية؛ وإعداد وتفعيل دليل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات الاقتصاد الكلي؛ وبناء القدرات في مجال الإحصاءات الجنسانية؛ وتفعيل مرصد حقوق المرأة الأفريقية.
    Under the banner of the Solidarity for African Women's Rights coalition of which Equality Now is the convener, the organization works with the United Nations Women Liaison Office to the African Union in supporting member States to utilize a multisectoral approach to fast-tracking implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol on the Rights of Women in Africa. UN وتحت راية ائتلاف التضامن من أجل حقوق المرأة الأفريقية الذي دعت إليه منظمة " المساواة الآن " ، تعمل المنظمة مع مكتب الاتصال التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لدى الاتحاد الأفريقي من أجل تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء كي تستخدم نهجا متعدد القطاعات في التعجيل بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    (b) Increased number of national institutions and intergovernmental bodies making use of or applying the knowledge generated through the African Gender and Development Index, gender-aware economic modelling, the African Women Rights Observatory and other appropriate instruments and forums UN (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تستخدم أو تطبق المعارف المتولِّّدة من خلال الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، ووضع النماذج الاقتصادية المراعية للمنظور الجنساني، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية وغيرها من الصكوك والمحافل المناسبة
    (b) Increased number of national institutions and intergovernmental bodies making use of or applying the knowledge generated through the African Gender and Development Index, gender-aware economic modelling, the African Women Rights Observatory and other appropriate instruments and forums UN (ب) زيادة عدد المؤسسات الوطنية والهيئات الحكومية الدولية التي تستخدم أو تطبق المعارف المتولِّّدة من خلال الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، ووضع النماذج الاقتصادية المراعية للمنظور الجنساني، ومرصد حقوق المرأة الأفريقية وغيرها من الصكوك والمحافل المناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more