"حقوق الموظفين وواجباتهم" - Translation from Arabic to English

    • rights and duties of staff members
        
    • the Rights and Duties of Staff
        
    • rights and obligations of staff members
        
    2. The regulation codifies an implicit duty that falls on the Secretary-General, that is, to ensure that the rights and duties of staff members are respected. UN ٢ - ويقنن البند واجبا ضمنيا يقع على عاتق اﻷمين العام، هو كفالة احترام حقوق الموظفين وواجباتهم.
    2. The draft regulation codifies an implicit duty that falls on the Secretary-General, that is, to ensure that the rights and duties of staff members are respected. UN ٢ - ويقنن مشروع البند واجبا ضمنيا يقع على عاتق اﻷمين العام، أي كفالة احترام حقوق الموظفين وواجباتهم.
    (c) The Registrar or the Prosecutor, as appropriate, shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Rome Statute and the Staff Regulations and Rules and in the relevant resolutions and decisions of the Assembly of States Parties, are respected. UN (ج) يكفـــل المسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، احترام حقوق الموظفين وواجباتهم المبينة في نظام روما الأساسي والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات جمعية الدول الأطراف ومقرراتها ذات الصلة.
    (c) The Registrar or the Prosecutor, as appropriate, shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Rome Statute and the Staff Regulations and Rules and in the relevant resolutions and decisions of the Assembly of States Parties, are respected. UN (ج) يكفـــل المسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، احترام حقوق الموظفين وواجباتهم المبينة في نظام روما الأساسي والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات جمعية الدول الأطراف ومقرراتها ذات الصلة.
    It wished to reiterate its earlier statements that the Rights and Duties of Staff must be clearly defined. UN وتابع قائلا إن وفده يؤكد من جديد ما أعلنه سابقا من أنه ينبغي تحديد حقوق الموظفين وواجباتهم بشكل واضح.
    Her delegation agreed with the representative of Pakistan on the need for a fair balance between the rights and obligations of staff members. UN وذكرت أن وفدها يتفق مع ممثل باكستان بشأن الحاجة إلى توازن عادل بين حقوق الموظفين وواجباتهم.
    2. The draft regulation codifies an implicit duty that falls on the Secretary-General, that is, to ensure that the rights and duties of staff members are respected. [The provision also refers to a particular example of this obligation that is of importance to the staff associations, that is, to ensure that the Rights and Duties of Staff representatives are respected (see also draft staff regulation 1.2 (g)).] UN ٢ - ويقنن مشروع البند واجبا ضمنيا يقع على عاتق اﻷمين العام، أي كفالة احترام حقوق الموظفين وواجباتهم. ]ويشير الحكم أيضا إلى مثال خاص لهذا الالتزام له أهمية بالنسبة لرابطات الموظفين، وهو كفالة احترام حقوق ممثلي الموظفين وواجباتهم )انظر أيضا مشروع البند ١-٢ )ز( من النظام اﻷساسي للموظفين(.[
    For example, the commentary on regulation 1.1 (c) contained in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/13 provides that this provision " codifies an implicit duty that falls on the Secretary-General, that is, to ensure that the rights and duties of staff members are respected " . UN وعلى سبيل المثال، جاء في التعليق على البند 1/1 (ج)، الوارد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/13، أن هذا الحكم " يضفي طابعا قانونيا على ما يقع على عاتق الأمين العام من واجب ضمني يتمثل في كفالة احترام حقوق الموظفين وواجباتهم " .
    the Rights and Duties of Staff should be returned to the context of the biennial review of human resources management. UN وينبغي إعادة وضع حقوق الموظفين وواجباتهم في سياق الدراسة التي تُجرى للموارد البشرية كل عامين.
    360 instances of advice on personnel matters, including interpretation and application of the staff regulations and rules, review of administrative issuances, issues of the rights and obligations of staff members, benefits, allowances, and matters and cases under the system of the administration of justice UN 360 حالة من حالات إسداء المشورة فيما يتعلق بـشؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، واستعراض الإصدارات الإدارية، ومسائل حقوق الموظفين وواجباتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم، والمسائل والقضايا الناشئة في إطار نظام إقامة العدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more