"حقوق اﻹنسان في اقليم" - Translation from Arabic to English

    • human rights in the territory
        
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia recalled several major displacements of population during the years 1995-1996. UN وقد أعادت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة إلى اﻷذهان عدة حالات تشريد كبرى للسكان خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    Situation of human rights in the territory UN حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    The increase is due to the expanded activities of the Centre, especially those related to the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as to additional requirements for office equipment in Geneva. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    The increase is due to the expanded activities of the Centre, especially those related to the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as to additional requirements for office equipment in Geneva. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    Members also drew attention to and stressed the importance of the findings of fact contained in the reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, Mr. T. Mazowiecki. UN ووجه اﻷعضاء الانتباه أيضا الى الوقائع المستخلصة الوارد بيانها في تقارير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد ت. مازوفسكي، بشأن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، وشددوا على أهميتها.
    Members also drew attention to and stressed the importance of the findings of fact contained in the reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the Former Yugoslavia, Mr. T. Mazowiecki. UN ووجه اﻷعضاء الانتباه أيضا الى الوقائع المستخلصة الوارد بيانها في تقارير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد ت. مازوفسكي، بشأن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، وشددوا على أهميتها.
    The draft resolution departs considerably from the scope of the previous resolutions as well as from the reports of the Special Rapporteur for the situation of human rights in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, Mr. T. Mazowiecki, which pertain to the situation of human rights in the entire territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN ويمثل مشروع القرار خروجا كبيرا على نطاق القرارات السابقة وعلى تقارير المقرر الخاص المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة، السيد ت. مازوفيتشكي، التي تتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كامل اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    Commending the Special Rapporteur for his report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, 35/ UN تثني على المقرر الخاص لتقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة)٣٥(،
    4. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to take the Convention on the Rights of the Child into full consideration in the fulfilment of his mandate and in his future reports. UN ٤ - تطلب الى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة المراعاة التامة لاتفاقية حقوق الطفل في اضطلاعه بولايته وفي تقاريره المقبلة.
    (u) In connection with item 10: Ms. E. Rehn, Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia; UN )ش( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيدة ا. ريهن، المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة؛
    (f) Reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia (resolution 1996/71, para. 45 (c)); UN )و( تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٥٤)ج( من القرار ٦٩٩١/١٧(؛
    E/CN.4/1996/107 10 Letter dated 12 December 1995 addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights by Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia UN E/CN.4/1996/107 رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وموجهة من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة عن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، الى رئيس لجنة حقوق اﻷنسان
    569. The Special Rapporteur, in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, made urgent appeals on 22 March and 30 April 1996. UN ٩٦٥- وجه المقرر الخاص، بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، نداءات عاجلة في ٢٢ آذار/مارس و٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    As you can see for yourself, Excellency, the documents prepared by Mr. Nowak rank among most brutal attempts in satanizing the entire Serbian people, the people that is, over and over again, being pinpointed as the sole culprit for the violation of human rights in the territory of Yugoslavia. UN ان الوثائق التي أعدها السيد مانفرد نواك هي، كما يمكن أن تروا ذلك ياصاحب السعادة، تدخل في عداد أشد المحاولات وحشية التي ترمي إلى تصوير الشعب الصربي بأسره على أنه شيطان، هذا الشعب الذي أشير إليه مراراً وتكراراً على أنه المسؤول الوحيد عن انتهاك حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا.
    E/CN.4/1998/63 10 Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia: final report of Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia UN E/CN.4/1998/63 حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة: التقرير النهائي المقدم من السيدة اليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    5. Requests to the Government of the Federal Republic of Yugoslavia for the opening of such an office were first made by the then-Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, Mr. Tadeusz Mazowiecki, during his visits to that country in August and October 1992. UN ٥ - وكان تقديم أول طلبين الى حكومة يوغوسلافيا الاتحادية بفتح مثل هذا المكتب قد تم على يد السيد تاديوتش مازوفيكي، الذي كان حينذاك المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، وذلك أثناء زيارتيه الى ذلك البلد في آب/أغسطس وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    1. At the request of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, an observer from the Belgrade office of the High Commissioner/Centre for Human Rights attended major parts of two trials held in Pristina of 35 Kosovo Albanians. UN ١- بناء على طلب المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، حضرت مراقبة من مكتب المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان في بلغراد جانبا كبيرا من محاكمتين أجريتا في بريستينا ﻟ٥٣ من أهالي كوسوفو اﻷلبان.
    (a) The title was revised to read: " Situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia: violations of human rights in the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) " ; UN )أ( نقح العنوان فأصبح : " حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة: انتهاكات حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " ؛
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia prepared by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights; A/48/92-S/25341. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة والذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٨(؛
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, prepared by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights; A/48/92-S/25341. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة والذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٦٣(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more