A similar press review, at the international level, will be maintained by the Centre for Human Rights and the Department of Public Information. | UN | وسيضطلع مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام باستعراض صحفي مماثل ، على الصعيد الدولي. |
In this connection, we encourage the Centre for Human Rights and the Department of Peace-Keeping Operations to continue their discussions. | UN | وفي هذا الصدد، نشجع مركز حقوق اﻹنسان وإدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة مناقشاتهما. |
17. Extensive consultations between the Centre for Human Rights and the Department of Public Information took place to explore ways and means to implement the Commission's request. | UN | ٧١- أجريت مشاورات مكثفة بين مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون الاعلام للبحث عن السبل والوسائل لتلبية طلب اللجنة. |
:: Much remains to be done, notably in the field of human rights and management of natural resources. | UN | :: وما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به، وخاصة في مجال حقوق الإنسان وإدارة الموارد الطبيعية. |
- Its continuing programme of training courses in human rights and the management of democratic elections for citizens of member States, now receiving its ninth and tenth intakes. | UN | - مواصلة تنفيذ برنامجها التدريبي في مجال حقوق الإنسان وإدارة الانتخابات الديمقراطية لفائدة رعايا الدول الأعضاء باستضافتها لدفعتي التخرج التاسعة والعاشرة؛ |
19. Extensive consultations between the Centre for Human Rights and the Department of Public Information took place to explore ways and means to implement the General Assembly's request. | UN | ٩١ - وأجريت مشاورات شاملة بين مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام لبحث سبل ووسائل تنفيذ طلب الجمعية العامة. |
It requested the Secretary-General to make available adequate resources from within the regular budget of the United Nations in order to allow the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information to implement fully their expanded publications programme. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يوفر موارد كافية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من أجل تمكين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام من التنفيذ الكامل لبرامج منشوراتها الموسع. |
Since December 1995, a broad survey on existing versions of the Universal Declaration of Human Rights has been conducted by the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information and its information centres and services throughout the world, in cooperation with non-governmental organizations. | UN | ٥٨ - منذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، يقوم المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام ومراكز وخدمات اﻹعلام التابعة لها في جميع أنحاء العالم بإجراء دراسة استقصائية واسعة النطاق بشأن الترجمات الموجودة حاليا لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
25. A joint project has been developed between the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat concerning the global dissemination of the Universal Declaration of Human Rights (see component eight). | UN | ٢٥ - وجرى إعداد مشروع مشترك بين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بشأن نشر اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على نطاق العالم )انظر العنصر الثامن(. |
Also, consultations have been undertaken between the High Commissioner/ Centre for Human Rights and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat on the establishment of a media advisory board, as part of a broader media strategy of the High Commissioner/Centre for Human Rights. | UN | ٥٦ - وجرى التشاور أيضا بين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن إنشاء مجلس استشاري لوسائط اﻹعلام، كجزء من استراتيجية المفوض السامي/المركز اﻷوسع نطاقا بشأن وسائط اﻹعلام. |
Also, the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information have increased their public information activities in the field of human rights, which are detailed in the forthcoming report of the Secretary-General on the development of public information activities in the field of human rights. | UN | ٧٥ - كما قام المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام بزيادة أنشطتهما اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان، ويرد تفصيل لهذه اﻷنشطة في التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام قريبا عن تطوير أنشطة اﻹعلام في ميدان حقوق اﻹنسان. |
1. The NGO Sub-Committee on Racism, Racial Discrimination, Apartheid and Decolonization, in cooperation with the Centre for Human Rights and the Department of Public Information of the United Nations, organized three Consultations on Racism and Education from 8 to 10 August 1995 in Geneva. | UN | ١- قامت اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري والفصل العنصري وإنهاء الاستعمار التابعة للمنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة، بتنظيم ثلاث مشاورات بشأن العنصرية والتعليم في الفترة من ٨ إلى ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١ في جنيف. |
It stressed the need for close collaboration between the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information in the implementation of the World Public Information Campaign and the Plan of Action and the need to harmonize their activities with those of other organizations, such as UNESCO and the International Committee of the Red Cross. | UN | وأكدت الحاجة إلى التعاون الوثيق بين المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام في تنفيذ الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان وخطة العمل، والحاجة إلى مواءمة أنشطتها مع أنشطة المنظمات اﻷخرى، مثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
12. Further, the Commission urged the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Department of Public Information to cooperate closely in the realization of the information and publication programmes in the field of human rights, including the implementation of the new information strategy and the relevant preparatory work for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ٢١ - وحثت اللجنة كذلك المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام على التعاون بشكل وثيق في تنفيذ برامج اﻹعلام والنشر في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك تنفيذ الاستراتيجية اﻹعلامية الجديدة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
In a continuing effort to streamline the work of the Organization and to incorporate human rights effectively in United Nations operations, discussions are under way between the Centre for Human Rights and the Department of Peace-keeping Operations on ways and means of securing the further support of the Centre in peace-keeping operations. | UN | ٣٨٣ - وتدور حاليا، كجزء من الجهود المتواصلة لنظم أعمال المنظمة، وﻹدماج حقوق اﻹنسان على نحو فعال في عمليات اﻷمم المتحدة، مناقشات بين مركز حقوق اﻹنسان وإدارة عمليات حفظ السلم بشأن السبل والوسائل التي تضمن تقديم المركز لمزيد من الدعم في عمليات حفظ السلم. |
In a continuing effort to streamline the work of the Organization and to incorporate human rights effectively in United Nations operations, discussions are under way between the Centre for Human Rights and the Department of Peace-keeping Operations on ways and means of securing the further support of the Centre in peace-keeping operations. | UN | ٣٨٣ - وتدور حاليا، كجزء من الجهود المتواصلة لنظم أعمال المنظمة، وﻹدماج حقوق اﻹنسان علــى نحــو فعال في عمليات اﻷمم المتحدة، مناقشات بين مركز حقوق اﻹنسان وإدارة عمليات حفــظ السلـم بشـأن السبل والوسائل التي تضمن تقديم المركز لمزيد من الدعم في عمليات حفظ السلم. |
Much remains to be done, notably in the field of human rights and management of natural resources. | UN | ما زال هناك الكثير من العمل، وبخاصة في ميدان حقوق الإنسان وإدارة الموارد الطبيعية. |
During the reporting period, AMISOM police, including those in formed police units, worked closely with SPF at various police stations in Mogadishu to mentor and advise Somali police officers on a wide range of policing issues, including human rights and the management of fraud, drug-related crimes, theft and domestic violence. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت شرطة البعثة، بما فيها تلك المنتمية إلى وحدات الشرطة المشكّلة، على نحو وثيق مع قوة الشرطة الصومالية في مراكز شرطة متعددة في مقديشو في تقديم التوجيه والمشورة إلى أفراد الشرطة الصومالية بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بعمل الشرطة، بما في ذلك حقوق الإنسان وإدارة مسائل الغش، والجرائم المتصلة بالمخدرات، والسرقة، والعنف العائلي. |
At these meetings, Governments were called upon, inter alia, to provide training in human rights and the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers and other professionals concerned with juvenile justice matters, including police and immigration officers. | UN | وفي هذه الاجتماعات دعيت الحكومات، إلى القيام بجملة أمور، منها توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والعاملين الاجتماعيين وغيرهم من المهنيين المعنيين باﻷمور المتعلقة بقضاء اﻷحداث، وضمنهم ضباط الشرطة والهجرة. |