"حقول ألغام" - Translation from Arabic to English

    • minefields
        
    • mine fields
        
    • minefield
        
    • mined areas
        
    • landmines
        
    • along
        
    Both parties laid defensive minefields within and outside the zone. UN ووضع كلا الطرفين حقول ألغام دفاعية في المنطقة وخارجها.
    In Chile there are now 164 minefields remaining to be cleared in contrast to 208 minefields that existed in 2004. UN وفي شيلي، ما زال هناك حالياً 164 حقلاً من حقول الألغام التي يجب تطهيرها مقابل 208 حقول ألغام كانت موجودة في عام 2004.
    In 2004, Chile reported 114,830 emplaced mines in 208 minefields located in 26 areas. UN أفادت شيلي في عام 2004 بوجود 830 114 لغما مزروعاً في 208 حقول ألغام في 26 منطقة.
    In 2009, Cyprus reported 10 minefields containing 3,224 anti-personnel mines. UN أفادت قبرص في عام 2009 أن هناك 10 حقول ألغام يوجد بها 224 3 لغماً مضادا للأفراد.
    Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas. UN وستزود بعض أجزاء الجدار، التي تفوق حائط برلين ارتفاعا، بأبراج حراسة عسكرية تحميها حقول ألغام في بعض المناطق.
    The request further indicates that four other small minefields were emplaced further inland. UN كما يشير الطلب إلى وجود أربعة حقول ألغام صغيرة أخرى في مناطق داخل الأراضي.
    Similarly, the National Guard has yet to agree to the clearance of three minefields in the Laroujina area. UN وبالمثل، لم يوافق بعد الحرس الوطني على تطهير ثلاثة حقول ألغام في منطقة لاروهينا.
    In addition, the Turkish Forces undertook to release four more minefields located outside the buffer zone. UN وفضلا عن ذلك، التزمت القوات التركية بالإفراج عن أربعة حقول ألغام أخرى تقع خارج المنطقة العازلة.
    There are, however, some reports of small protective minefields being laid by police around their positions in central Kosovo. UN غير أن بعض التقارير تشير إلى أن الشرطة تقوم بزرع حقول ألغام وقائية صغيرة حول مواقعها في وسط كوسوفو.
    In addition to reinforcing the diamond mining locations, they have resorted to laying protective minefields around their positions in the towns of Luena, Saurimo, Malange, Quibaxe, Uige and Kuito. UN وباﻹضافة إلى تعزيز مناطق معادن اﻷلماس أفيد إلى أن هذه التعزيزات قامت بزرع حقول ألغام وقائية حول مواقعها في مدن لوينا، وساوريمو، ومالانجي، وكيباكسي، وويجي، وكويتو.
    There were a total of 308 minefields in Chile. UN وهناك ما مجموعه 308 حقول ألغام في شيلي.
    In 2003-2004, Chile cleared the 123 mines of Region V and at the time it was conducting demining activities in 5 minefields of Region I, where to that point, 765 anti-personnel mines had been found and destroyed. UN بواسطة منظومة المسح للتخلص من المعدات المتفجرة. الخامس، وهي تقوم حالياً بإزالة ألغام في خمسة من حقول ألغام الإقليم الأول، حيث تم العثور حتى الآن على 765 من الألغام المضادة للأفراد وتم تدميرها.
    Following the demining programme funded by the European Union, fences from 9 minefields were removed UN على إثر برنامج إزالة الألغام الممول من الاتحاد الأوروبي، أُزيلت السياجات المحيطة بـ 9 حقول ألغام
    Facilitation of the demining of Turkish Forces minefields in the buffer zone UN :: تيسير إزالة حقول ألغام القوات التركية في المنطقة العازلة
    While a positive response from the other side is still pending, the Government of Cyprus has indicated its willingness to proceed unilaterally with the clearing of National Guard minefields within the Buffer Zone, in cooperation with UNFICYP. UN ومع أننا ما زلنا ننتظر رداً بالموافقة من الجانب الآخر، فقد أبدت حكومة قبرص استعدادها للمضي من جانب واحد في إزالة حقول ألغام الحرس الوطني داخل المنطقة العازلة، بالتعاون مع قوة حفظ السلام.
    It is estimated that 4,006 minefields and 231 battlefields remain. UN ويقدر أنه ما زال يتعين تطهير 006 4 حقول ألغام و 231 ساحة من ساحات المعارك.
    In 2011, Uganda reported a total of 73,673 square metres cleared in the Agoro minefields and 117 anti-personnel mines destroyed. UN وفي عام 2011، أبلغت أوغندا عن تطهير ما مساحته 673 73 متراً مربعاً في حقول ألغام أغورو، وتدمير 117 لغماً مضاداً للأفراد.
    There are AT minefields and battlefields that are high priorities for clearance than some AP minefields. UN فهناك حقول ألغام مضادة للدبابات وميادين قتال ذات أولوية عالية تفوق الأولوية الممنوحة لبعض حقول الألغام المضادة للأفراد.
    These areas are linear minefields with a reported mine density ranging from 0.8 to 3,5 mines per linear meter. UN وتحتوي المنطقتان على حقول ألغام خطية تبلغ كثافة الألغام فيها من 0.8 إلى 3.5 ألغام في المتر الطولي.
    39. While a partial clearance by the National Guard of one mined area in the buffer zone was completed, mine fields both in and outside the buffer zone remain on the island. UN 39 - وفي حين أكمل الحرس الوطني عملية إزالة جزئية للألغام في منطقة ملغومة واحدة بالمنطقة العازلة، لا تزال في الجزيرة حقول ألغام سواء في المنطقة العازلة أو خارجها.
    A grasshopper mouse tiptoes through a living minefield. Open Subtitles يسير فأر الجندب بحذر عبر حقول ألغام حيّة
    But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. UN إلا أن الاتفاقية تقتضي تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في حقول ألغام بذلت الدولة الطرف ما في وسعها من جهد لتحديدها.
    In Burma, there are more landmines Open Subtitles في بورما ، يوجد حقول ألغام اكثر من أي مكان في العالم
    In 1998 a border conflict characterised by trench warfare broke out between Eritrea and Ethiopia resulting in a two-year war and the laying of defensive minefields by both armies along the 1,000 kilometre long common border. UN وفي عام 1998، نشب نزاع حدودي اتسم بحرب الخنادق بين إريتريا وإثيوبيا أدى إلى حرب دامت سنتين وزرع حقول ألغام من قبل الجيشين على امتداد الحدود المشتركة التي يبلغ طولها 000 1 كيلومتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more