The fact that I never found a body was not surprising. | Open Subtitles | حقيقة أني لم أعثر على الجثة كان أمر لم يفاجئني |
Besides the fact that I'll be penetrating a cult under a false identity, I'd call tonight pretty average. | Open Subtitles | بجانب حقيقة أني سأخترق جماعة تحت هوية زائفة، سأدعوها ليلة متوسطة الجمال |
Yes, I'd take them up myself, but she still thinks I'm sick, despite the fact that I have kept dry toast down for 24 hours. | Open Subtitles | نعم، كنت أود أن أخذها بنفسي لكنها لا تزال تعتقد أنني مريض على الرغم من حقيقة أني لم يكن لدي اسهال لمدة 24 ساعة |
He could breathe it in and get that brain of his working again. Sounds great, except for the fact that I've been watching Walter dance by himself for the last two minutes. | Open Subtitles | يبدوا رائعا بإستثناء حقيقة أني أشاهد والتر يرقص وحده للدقيقتين الأخيرتين ليعمل هذا،عليه أن يكون واعيا كفاية |
But don't deny the fact I truly loved my wife. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكم إنكار حقيقة أني احببتُ زوجتي بالفعل |
Like the fact that I am the president of the United States, and I call the shots. | Open Subtitles | مثل حقيقة أني أنا رئيس الولايات المتحدة, وأنا أمر بالطلقات |
There is nothing I know more than the fact that I wanna be with you, Jess. | Open Subtitles | لا شيء أعلمه أكثر من حقيقة أني أريد أن أكون معك ، جيس |
And yes, I know that Tom is real and King Paravell is not, but that doesn't change the fact that I wish it was the other way around. | Open Subtitles | ونعم, أعلم أن توم حقيقي وأن الملك بارافيل ليس كذلك ولكن ذلك لا يغير حقيقة أني أتمنى أن الأمور جرت في المسار الآخر |
Despite the fact that I'm kind of in charge of her very intense Auntie Mame of a mother, | Open Subtitles | وعلى الرغم من حقيقة أني نوعاً ما مسؤلة عن عن أٌمها المثيرة للتوتر |
He can't handle the fact that I'm a bigger deal than he is now. | Open Subtitles | إنه لا يمكنه تقبل حقيقة أني أصبحت أفضل منه الأن |
Sorry that you resent the fact that I know how to do business. | Open Subtitles | آسف لأنك ترفضين حقيقة أني أستطيع القيام بعمل تجاري. |
Beside the fact that I don't know you from a hole in the wall... Stephanie is just not ready for this step in her life. | Open Subtitles | بجانب حقيقة أني لا أعرفك من حيّز صغير ستيفاني ليست مستعدة لبدء هذه الخطوة في حياتها. |
- Nothing was the matter except for the fact that I don't seem to cook like his mother. | Open Subtitles | لا شيء بإستثناء حقيقة أني لا أطهو مثل والدته |
I'm just coming to terms with the fact that I don't have a home anymore. | Open Subtitles | إني فحسب وصلت لتقبل حقيقة أني لم أعد أملك وطنا بعد الآن |
Give me some quality time to deal with the fact that I was sleeping with the man who killed my father. | Open Subtitles | لأفكر مليًا في التعامل مع حقيقة أني كنت أضاجع الرجل الذي قتل والدي |
I'm telling you that I changed it, and I'm just asking you to respect the fact that I changed it and to honor my request... | Open Subtitles | أنا أقول لك أني غيرته وانا فقط أطلب منك أن تحترمي حقيقة أني غيرته وتكرمي طلبي |
On the day of the accident, the fact that I went to the cruise is true. | Open Subtitles | في يوم الحادث، حقيقة أني ذهبت إلى الباخرة .. صحيحة |
And the fact that you followed me here, that we're in this together, that just confirms the fact that I am part of a grand plan. | Open Subtitles | وحقيقة أنك تبعتني هنا وإننا هنا سوياً هذا يؤكد حقيقة أني جزء من خطة أكبر |
Uh, the fact that I wrote this number down means that there's four parasites. | Open Subtitles | حقيقة أني كتبتُ هذا الرقم تعني.. أنه يوجد 4 طفيليين. |
Sweetheart, why do you think I would hide money, besides the fact I'm here for hiding money? | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟ |