I accepted the invitation without hesitation, because I believe that it is my right to participate and get involved. | UN | فقبلت الدعوة دون تردد، لأنني أعتقد أنه من حقي أن أساهم وأشارك. |
I've got the right to know why I'm not being given that stupid card. | Open Subtitles | من حقي أن اعرف لماذا لم تُعطى لي تلك البطاقة الغبية |
No, I know, but I had no right to call you egotistical. | Open Subtitles | كلا، أعلم، لكن لم يكن من حقي أن أدعوك بالمغرور. |
It is not my place to tell you how to live. But I won't abandon you, either. | Open Subtitles | ليس من حقي أن أملي عليكِ طريقة حياتكِ، ولكني لن أتخلى عنكِ أيضًا |
I gave him immortality. It was mine to take away. | Open Subtitles | أنا الذي أعطيته الخلود وكان من حقي أن أسترده |
They have the right to believe anything, but I have the right to find that belief ridiculous. | Open Subtitles | و لكن من حقي أن أجد هذا الايمان سخيف حظيت ببعض الناس علي تويتر يقولون أشياء ك |
It's my right to defend what's mine, and nobody, not even little green men, are gonna take that right away from me. | Open Subtitles | إنه من حقي أن أحمي ما هو ملك لي، أي أحد ولا حتى رجل أخضر صغير سيسلب ذلك الحق بعيداً عني |
Listen, baby, it's my right to tell whomever whatever I want. | Open Subtitles | أنصتِ يا عزيزتي، من حقي أن أشي بمن أريد متى ما أريد. |
Don't I have the right to be happy after the death of your mother? | Open Subtitles | أليس من حقي أن أكون سعيداً بعد أن توفيت والدتكِ؟ |
I got as much right to be here as he has. | Open Subtitles | من حقي أن أكون هنا بقدر ما يحق له ذلك. |
But you boys stuck your hand in the fire tonight and it is my right to see you get burned. | Open Subtitles | ولكنك الأولاد تمسك يدك في هذه الليلة النار ومن حقي أن أراك الحصول على حرق. |
I'm still here, and I have a right to fight for my life. | Open Subtitles | أنا لازلتُ على قيد الحياة ومن حقي أن أدافع عن حياتي |
I just don't think it's right to flirt for the sake of a deal. Besides, he's so grabby. | Open Subtitles | أنا لا اعتقد انه من حقي أن أغازلة لأجل التوصل الى اتفاق |
Is it my right to raise the price of any product in my diner? | Open Subtitles | هل من حقي أن أرفع سعر أي منتج في مطعمي؟ أيّ منتج نتحدث عنه؟ |
I went to talk to her about it, but she said it's not my right to interfere. | Open Subtitles | ذهبت للتحدث معها عن الأمر ولكنها قالت أنه ليس من حقي أن أعترض |
It wasn't right to take it out on you because I was unhappy. | Open Subtitles | لم يكن من حقي أن انتقم منك لأني لم أكن سعيدة |
It's not my place to tell you, but I would say you need to talk to your grandson and win his heart | Open Subtitles | ليس من حقي أن أتكلم بهذا، ولكنني أقول يجب أن تتحدث مع حفيدك وتكسب قلبه |
Not my place to judge, Maxine. | Open Subtitles | ليس من حقي أن أنتقدك يا ماكسين |
That's a story which isn't mine to tell, really. | Open Subtitles | ليس من حقي أن أحكي هذه القصة |
I feel then entitled to ask: if generations are being taught such things, can you still call this a willingness to promote a friendly climate? | UN | وأعتقد أن من حقي أن أسأل: إذا لقنت اﻷجيال هذه اﻷمور فهل في استطاعتكم الاصرار على تسمية ذلك رغبة في خلق مناخ ودي؟ |
The journalist gave her the possibility to disagree, but she stated that " I am certainly allowed to write that. | UN | فالصحفي منحها فرصة للاستدراك، لكنها أعلنت ما يلي " من حقي أن أكتب ذلك. |