This does not seem to mean that such person has the right to choose two or more nationalities. | UN | ولا يعني هذا فيما يبدو أن لهذا الشخص حق اختيار جنسيتين أو أكثر. |
They gave women the right to choose their husbands and to file for divorce, the grounds for which could be simply no longer being in love. | UN | وهي تمنح المرأة حق اختيار زوجها وطلب الطلاق منه، ﻷسباب قد تكون مجرد أنها لم تعد تحبه. |
Accordingly, the Islamic States have the right to choose kafalah in accordance with the provisions of the Islamic Shariah and, therefore, no reservation is needed concerning this article. | UN | وعليه فالدول الإسلامية لها حق اختيار الكفالة وفقاً لأحكام الشريعة الإسلامية. فالتحفظ على هذه المادة ليس ضرورياً. |
Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. | UN | للآباء، على سبيل الأولية، حق اختيار نوع التعليم المقدم لأولادهم. |
2. Each successor State shall grant a right to opt for its nationality to persons concerned who are not covered by the provisions of article 22. | UN | 2 - تمنح كل دولة من الدول الخلف حق اختيار جنسيتها للأشخاص المعنيين الذين لا تشملهم أحكام المادة 22. |
One member found it encouraging that women in rural areas had the choice to work not only in agriculture but also in industry. | UN | ورأت أحد اﻷعضاء أن من دواعي التشجيع أن يكون للمرأة الريفية حق اختيار العمل في الصناعة إلى جانب اختيار العمل في الزراعة. |
During their trial, they were allegedly denied the right to select their own defence attorneys. | UN | ويقال إنه أثناء محاكمتهما حُرما من حق اختيار محامييهما. |
The draft civil law provides the right to choose residence for both and stipulates as follows: | UN | وينص مشروع القانون المدني على حق اختيار محل الإقامة لكلا الزوجين، ويقضي بما يلي: |
He said that it was not permissible to prevent any detainee or prisoner from being visited by his relatives or his lawyer and that such detainees and prisoners had the right to choose a lawyer from outside people's legal aid if they wished. | UN | وقال إنه لا يجوز حجب أي معتقل أو سجين عن زيارة ذويه ومحاميه وأن له حق اختيار محام خارج المحاماة الشعبية إذا أراد. |
Parents have the right to choose the type of education to give their children. | UN | وللوالدين حق اختيار نوع التعليم الذي يتلقاه أولادهما. |
Clarification was also requested for the provision under which a woman had the right to choose her husband and enter into marriage after consulting her legal guardian. | UN | وطلبت إيضاحات للحكم الذي يقضي بأن للمرأة حق اختيار زوجها والدخول في رابطة الزواج بعد استشارة وليها الشرعي. |
The state gives you the right to choose any method you wish to die. | Open Subtitles | الحكومة تمنحك حق اختيار الطريقة التي تموت بها. |
171. The national legislation ensures the right to choose the language of education and training at all levels of education. | UN | 171- ويكفل التشريع الوطني حق اختيار لغة التعليم والتدريب في سائر مستويات التعليم. |
3. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. | UN | 3- للآباء، على سبيل الأولوية، حق اختيار نوع التعليم الذي يُعطى لأولادهم. |
2. Each successor State shall grant a right to opt for its nationality to persons concerned who are not covered by the provisions of article 22. | UN | 2 - تمنح كل دولة من الدول الخلف حق اختيار جنسيتها للأشخاص المعنيين الذين لا تشملهم أحكام المادة 22. |
225. Questions were raised about the situation of married women, including equality in the choice of domicile, and the implementation of laws that placed women in a disadvantaged position with respect to men. | UN | ٢٢٥ - وأثيرت التساؤلات بشأن حالة المرأة المتزوجة، بما في ذلك المساواة في حق اختيار المسكن، وبشأن تنفيذ القوانين التي تضع المرأة في موقع مجحف بالمقارنة بالرجل. |
The death sentence followed a trial in which the defendants were allegedly denied the right to select their own defence lawyers. | UN | وصدر حكم الإعدام على إثر محاكمة زُعم بأن المدَّعي عليهما حُرما فيها من حق اختيار محاميَي دفاع لهما. |
The concept of the right of option should be strengthened and clarified but there could be no unrestricted free choice of nationality. | UN | ودعا الى تعزيز وتوضيح مفهوم الحق في الاختيار ولكن لا يمكن أن يكون هناك حق اختيار مفتوح غير مقيد للجنسية. |
The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement. | UN | قضت المحكمة بأن الإجابة بعدم الاعتراض ليست اتفاقاً على التنازل عن حق اختيار الفصل بالتحكيم، ولم يكن هناك اتفاق من حيث الظاهر على فسخ اتفاق التحكيم. |
Currently, the authors are not lawfully in Australia, and the Covenant does not confer a right to choose a preferred migration destination. | UN | ويقيم صاحبا البلاغ في أستراليا حالياً بصورة غير مشروعة، والعهد لا يمنح حق اختيار بلد مقصد مفضل للهجرة. |
2. freedom to choose and pursue one's occupation | UN | 2- حق اختيار المهنة ومزاولتها |
54. Similarly, the Inspectors observed that at some organizations, executive heads have the prerogative to select or appoint audit staff. | UN | 54- وبالمثل، لاحظ المفتشون أن في بعض المنظمات، يمنح الرؤساء التنفيذيون حق اختيار موظفي مراجعة الحسابات أو تعيينهم. |