A contractor that has contributed a particular area to the Authority as a reserved area has the right of first refusal to enter into a joint venture with the Enterprise in respect of the Area. | UN | وللمتعاقد الذي قدّم للسلطة قطاعا معينا حق الأولوية للدخول في مشروع مشترك مع المؤسسة يتصل بذلك القطاع. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
The priority right to conclude an employment contract for work at home is given to women who have children aged up to 15 years. | UN | ويُعطَى حق الأولوية في إبرام عقود العمل من المنزل للنساء اللائي لديهن أطفال تقل أعمارهم عن 15 سنة. |
(b) As for " information and education " , Libya denies that such a reference may be defined to include " comprehensive sexuality education " , and reaffirms that the " prior right " of parents to choose the kind of education given to their children, a right recognized in the Universal Declaration of Human Rights, must be respected. | UN | (ب) فيما يخص " المعلومات والتوعية " ، ترفض ليبيا أن يُنظر إلى هذه الإشارة على أنها تتضمن " تربية جنسية شاملة " ، وتؤكد من جديد أن " حق الأولوية " الذي للآباء في اختيار نوع التعليم الذي يُعطى لأولادهم، هو حق معترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويجب احترامه. |
Within two weeks after the termination of pregnancy the woman whose pregnancy was terminated has the right of priority to immediately consult with the doctor who ascertained the existence and duration of pregnancy and to do it under the conditions of the provision of emergency assistance. | UN | وللمرأة التي أُنهي حملها خلال أسبوعين من إنهاء الحمل حق الأولوية في التشاور مباشرة مع الطبيب الذي شهد بوجود الحمل ومدته وأن تقوم بذلك طبقا للشروط المتعلقة بتقديم المساعدة في حالات الطوارئ. |
5. Under annex III, article 9, of the Convention the Enterprise has the right of first refusal to make use of a reserved area. The way in which the Enterprise is to operate is, however, qualified under the 1994 Agreement. | UN | 5 - وبموجب المادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، للمؤسسة حق الأولوية في استخدام قطاع محجوز.غير أن الطريقة التي يتعين أن تعمل بها المؤسسة يحددها اتفاق عام 1994. |
It was suggested that, instead of providing the Authority with a reserved area, which the Authority may never be in a position to utilize in any event, another possible option would be to require the contractor to give the Authority the right of first refusal to enter into a joint venture with the contractor, subject to certain specified terms and conditions. | UN | واقتُرح أنه بدلا من تزويد السلطة بقطاع محجوز قد لا تكون أبدا في وضع يتيح لها استخدامه في أي حال من الأحوال، هناك خيار بديل ممكن هو إلزام المتعاقد بمنح السلطة حق الأولوية للدخول في مشروع مشترك معه، رهنا ببعض الأحكام والشروط المحددة. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض، الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، الذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. | UN | 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا. |
Of course, in such cases, the special priority right does not extend to other property, the acquisition of which was not financed by that acquisition secured creditor. | UN | ولا يشمل حق الأولوية الخاصة في هذه الحالات بالطبع الممتلكات الأخرى التي لم يُموّل احتيازها ذلك الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي. |
There is likewise a risk of a dispute between the pre-existing secured creditor and the retention-of-title seller, purchase-money lender or financial lessor as to which financier has a priority right in which proceeds. | UN | ومن المحتمل بالمثل أن ينشب نزاع بين الدائن المضمون الموجود من قبل أو البائع المحتفظ بحق الملكية أو مقرض ثمن الشراء أو المؤجر التمويلي حول أي ممول منهم لهم حق الأولوية في أي عائدات. |
(b) As for " information and education " , Yemen denies that such a reference may be defined to include " comprehensive sexuality education " , and reaffirms that the " prior right " of parents to choose the kind of education given to their children, a right recognized in the Universal Declaration of Human Rights, must be respected. | UN | (ب) فيما يتعلق بـ " المعلومات والتوعية " ، فإن اليمن يرفض تحديد هذه الإشارة على أنها تتضمن " التربية الجنسية الشاملة " ، ويؤكد من جديد على ضرورة احترام " حق الأولوية " للوالدين في اختيار نوع التربية التي يتلقاها أطفالهما، وهو حق معترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
It also provides for the right of priority in the case of patents, marks and industrial designs and establishes a few common rules that all the contracting States must follow in relation to patents, marks, industrial designs, trade names, indications of source, unfair competition and national administrations. | UN | وتنص الاتفاقية أيضا على حق الأولوية في حالة البراءات، والعلامات، والتصاميم الصناعية، وتقر بضع قواعد موحدة يجب أن تتبعها جميع الدول المتعاقدة فيما يتصل بالبراءات، والعلامات، والتصاميم الصناعية، والأسماء التجارية، والإشارات إلى المصادر، والمنافسة الجائرة، والإدارات الوطنية. |
She'd like to offer Vernon right of first refusal. | Open Subtitles | لقد ودت ان تعرض على فيرنون حق الأولوية |