"حق الإنسان في السلام" - Translation from Arabic to English

    • the human right to peace
        
    As Article 14 of the 2006 Luarca Declaration on the human right to peace states: UN وكما ورد في المادة 14 من إعلان لواركا بشأن حق الإنسان في السلام لعام 2006:
    In this spirit the Director-General of UNESCO proclaimed in 1997 the Declaration on the human right to peace. UN وبهذه الروح، نشر المدير العام لليونسكو في عام 1997 الإعلان بشأن حق الإنسان في السلام.
    As a country without an army, which has entrusted its very existence to the smooth functioning of the multilateral system, Costa Rica has also given priority as a Council member to the promotion of the human right to peace. UN وكوستاريكا، وهي بلد لا يمتلك جيشا، ترهن وجودها نفسه بكفاءة النظام المتعدد الأطراف، ولذلك تتمثل إحدى أولوياتها في إطار مجلس حقوق الإنسان في تعزيز حق الإنسان في السلام.
    14. the human right to peace as a collective and individual right logically derives from the Charter of the United Nations and other treaties. UN 14 - ويُستمدّ حق الإنسان في السلام منطقياً، بوصفه حقاً جماعياً وفردياً، من ميثاق الأمم المتحدة ومعاهدات أخرى.
    :: Sponsor and active participant in the campaign for the Human Rights Council and the General Assembly to recognize the Santiago Declaration on the human right to peace as an instrument of international law UN :: رعت واشتركت بشكل فعال في الحملة الداعمة لاعتراف مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بإعلان سنتياغو بشأن حق الإنسان في السلام بوصفه صكا من صكوك القانون الدولي
    71. The Independent Expert encourages the open-ended working group of the Human Rights Council to advance towards the adoption of a declaration on the human right to peace so that the General Assembly can proclaim it. UN 71 - ويشجع الخبير المستقل الفريق المفتوح باب العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان على المضي قدما نحو اعتماد إعلان بشأن حق الإنسان في السلام حتى يتسنى للجمعية العامة أن تعلن هذا الحق.
    States and the international community must condemn that phenomenon unequivocally and combat it relentlessly in order to preserve the human right to peace. UN ويجب على الدول والمجتمع الدولي أن تدين تلك الظاهرة بشكل صريح وأن تتصدى لها بلا هوادة من أجل الحفاظ على حق الإنسان في السلام.
    Indeed, the human right to peace informs, nourishes and justifies all other basic rights and constitutes the very essence of the purposes and principles of the United Nations. UN وفي الواقع أن حق الإنسان في السلام يعطي جوهرا لجميع الحقوق الأساسية الأخرى ويغذيها ويبررها ويمثل لب أهداف ومقاصد الأمم المتحدة.
    Secondly, on 16 March 2007 the SSIHRL organised a technical meeting with NGO and human rights experts with a view to building a common strategy for a world-wide campaign on the human right to peace. UN وثانيا، نظمت الرابطة يوم 16 آذار/مارس 2007 اجتماعا تقنيا مع المنظمات غير الحكومية وخبراء حقوق الإنسان بغية وضع استراتيجية مشتركة لتنظيم حملة على النطاق العالمي بخصوص حق الإنسان في السلام.
    According to Ambassador Chowdhury, former President of the Security Council, 2013, until women's equality is established in all spheres of human activity, the human right to peace is not possible. UN ووفقا لما قاله السفير شودري الرئيس السابق لمجلس الأمن عام 2013 " إلى أن يتم إرساء مساواة المرأة في جميع نواحي النشاط الإنساني، لن يكون حق الإنسان في السلام ممكنا.
    (b) On the panel of a side event on the margins of the same session, on the effects of nuclear energy on the environment and the human right to peace, held in Geneva on 9 June; UN (ب) المشاركة في فريق الفعالية الجانبية التي تمت على هامش الدورة نفسها بشأن " آثار الطاقة النووية على البيئة وعلى حق الإنسان في السلام " ، وعقدت في جنيف، بتاريخ 9 حزيران/يونيه.
    The aim of the English International Association of Lund is to promote the human right to peace, development, non-discrimination and equality, as set forth in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and all subsequent conventions and protocols. UN الهدف من رابطة لوند الدولية الإنكليزية هو تعزيز حق الإنسان في السلام والتنمية وعدم التمييز والمساواة، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وجميع الاتفاقيات والبروتوكولات اللاحقة.
    In this spirit, in 1997 UNESCO President Federico Mayor issued a declaration entitled " the human right to peace " . UN ومن هذا المنطلق، أصدر المدير العام لليونسكو فيديريكو مايور، عام 1997، إعلانا بعنوان " حق الإنسان في السلام " .
    Following the adoption of the Luarca Declaration, the SSIHRL has continued the process of consultations with international civil society through the organization of conferences and expert seminars on the human right to peace in all regions of the world. UN وواصلت الرابطة، بعد اعتماد إعلان لواركا، عملية إجراء المشاورات مع المجتمع المدني الدولي عن طريق تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية للخبراء في موضوع حق الإنسان في السلام في جميع مناطق العالم().
    (c) A meeting analysing the Declaration on the right to peace, organized by the CSO Coalition on the human right to peace, on 11 March 2013. UN (ج) اجتماع يحلل الإعلان بشأن الحق في السلام نظمه ائتلاف منظمات المجتمع المدني بشأن حق الإنسان في السلام في 11 آذار/مارس 2013؛
    Ambassador Anwarul K. Chowdhury, past President of the Security Council, speaking at the High-level Forum on the Culture of Peace on 6 September 2013, made it clear that this is essential for the future of both men and women: " Until women's equality is established in all spheres of human activity, the human right to peace is not possible. UN وقد أوضح السفير أنوار الكريم شودري، الرئيس السابق لمجلس الأمن، في كلمته أمام المنتدى الرفيع المستوى بشأن ثقافة السلام في 6 أيلول/سبتمبر 2013، أن ذلك الأمر أساسي لمستقبل الرجال والنساء على السواء فقال: " إن حق الإنسان في السلام لن يتيسر نيله ما لم تتحقق المساواة للمرأة في جميع مجالات النشاط البشري.
    This Declaration revised the earlier Luarca Declaration on the human right to peace in the light of inputs from different cultural sensibilities. UN وراجع هذا الإعلان إعلان لواركا بشأن حق الإنسان في السلام () الذي صدر في وقت سابق وذلك في ضوء مدخلات استُقِيت من حساسيات ثقافية مختلفة().
    The organization has also actively supported the initiative for a United Nations declaration on the human right to peace, and its representatives participated in the conference in Santiago de Compostela, Spain, at which the Santiago Declaration on the human right to peace was drafted (December 2010). UN ودعمت المنظمة أيضاً بشكل نشط المبادرة الرامية إلى إصدار إعلان للأمم المتحدة حول حق الإنسان في السلام، وشارك ممثلوها في المؤتمر المنعقد في سانتياغو دي كومبوستيلا في إسبانيا الذي وضعت فيه مسودة إعلان سانتياغو عن حق الإنسان في السلام (كانون الأول/ديسمبر 2010).
    At this last session, the Movement associated itself with a joint written statement on " The Right to Human Security as a Component of the Human Right to Peace: An approach to Terrorism. " UN وعند انعقاد هذه الدورة الأخيرة، انضمت الحركة إلى إعلان خطي مشترك موضوعه " حق الإنسان في الأمن كأحد مكونات حق الإنسان في السلام: نهج إزاء الإرهاب " .
    Moreover, through the collaboration of the International Federation of Human Rights Leagues, of which we are a member organization, oral and written presentations were made on the Global Campaign on the human right to peace and the right to human security as a component of the human right to peace: an approach to terrorism; peace and development as solidarity rights; legal evaluation; and peace as a solidarity right: a legal approach. UN وقدمت أيضا، بفضل تعاون الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، الذي نشارك فيه كأعضاء، عروض شفوية وخطية عن الحملة العالمية لإعلان حق الإنسان في السلام وحقه في الأمن بوصفه عنصرا من عناصر حق الإنسان في السلام: نهج لمعالجة الإرهاب والسلام والتنمية كحقوق تضامنية، والتقييم القانوني، والسلام كحق تضامني: نهج قانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more