Statement of the delegation of the Republic of Cyrus in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Republic of Turkey in the general debate of the sixty-third session of the General Assembly on 23 September 2008* | UN | بيان وفد جمهورية قبرص، المقدم في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس جمهورية تركيا خلال المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في 23 أيلول/سبتمبر 2008* |
Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Turkey on 28 September 2012 in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session | UN | بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية جمهورية تركيا في 28أيلول/سبتمبر 2012في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 24 September 2011 | UN | بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2011 |
Statement of the delegation of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Canada in the general debate on 26 September 2011 | UN | بيان مقدم من وفد جمهورية سري لانكا الديمقراطية الشعبية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية كندا أثناء المناقشة العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2011 |
Mr. Musayev (Azerbaijan): I would like to exercise the right of reply to the remarks made by the representative of Armenia. | UN | السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها ممثل أرمينيا. |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Spain in the general debate on 25 September 2012 | UN | البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء إسبانيا في المناقشة العامة التي جرت في 25 أيلول/سبتمبر 2012 |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 24 September 2014 | UN | بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2014 |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the general debate on 24 September 2013 | UN | بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلت بها رئيسة جمهورية الأرجنتين في المناقشة العامة المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2013 |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 28 September 2013 | UN | بيان من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية موريشيوس في المناقشة العامة المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2013 |
I have the honour to attach herewith the written statement of the delegation of Sri Lanka in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Canada, John Baird, on 26 September 2011, in the General Assembly (see annex). | UN | يشرفني أن أرفق طيه البيان الخطي المقدم من وفد سري لانكا في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية كندا، جون بيرد، في الجمعية العامة يوم 26 أيلول/سبتمبر 2011 (انظر المرفق). |
Mr. Kohona (Sri Lanka): This statement is made in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Canada in the general debate on 26 September (see A/66/PV.26). | UN | السيد كوهونا (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): يأتي هذا البيان في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية كندا أثناء المناقشة العامة في 26 أيلول/سبتمبر (انظر A/65/PV.26). |
Mr. Muthaura (Kenya): I wish to speak in exercise of the right of reply to the remarks made this afternoon by the Foreign Minister of Rwanda in reference to a statement he attributed to Kenya's Head of State, His Excellency President Daniel arap Moi, in regard to the United Nations International Tribunal for Rwanda. | UN | السيد موثورا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتكلم في معرض ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أبداها عصر اليوم وزير خارجية رواندا فيما يتصل بقول نسبه الى رئيس دولة كينيا، فخامة الرئيس دانييل اراب موي، حول محكمة اﻷمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا. |
I have the honour to enclose herewith the text of a written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic, Cristina Fernández de Kirchner, on 24 September 2014 to the General Assembly (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص البيان الخطي لوفد المملكة المتحدة في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلت بها كريستينا فيرنانديس دي كيرشنر، رئيسة جمهورية الأرجنتين، في الجمعية العامة، في 24 أيلول/سبتمبر 2014 (انظر المرفق). |
I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic, Cristina Fernández de Kirchner, on 24 September 2013 to the General Assembly (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص البيان الخطي لوفد المملكة المتحدة في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلت بها كريستينا فيرنانديس دي كيرشنر، رئيسة جمهورية الأرجنتين، في الجمعية العامة، في 24 أيلول/سبتمبر 2013 (انظر المرفق). |
I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of the Republic of Mauritius, Navinchandra Ramgoolam, on 28 September 2013 to the General Assembly (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص البيان الخطي لوفد المملكة المتحدة في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها نافينتشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس، في الجمعية العامة، في 28 أيلول/سبتمبر 2013 (انظر المرفق). |
I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by Mr. Mariano Rajoy on 25 September 2012 in the General Assembly (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة البيان الخطي المقدم من وفد المملكة المتحدة في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها السيد ماريانو راجوي في الجمعية العامة يوم 25 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر المرفق). |
I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by Ms. Cristina Fernández de Kirchner, President of the Argentine Republic, on 25 September 2012 in the General Assembly (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص البيان الخطي لوفد المملكة المتحدة ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلت بها السيدة كريستينا فرنانديز دي كيرشنر، رئيسة جمهورية الأرجنتين، في الجمعية العامة، في 25 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر المرفق). |
I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade of Mauritius, Arvin Boolell, on 1 October 2012 in the General Assembly (see annex). | UN | يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة نص البيان الخطي الصادر عن وفد المملكة المتحدة في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والتجارة الدولية لموريشيوس، أرفين بوليل، أمام الجمعية العامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر المرفق). |
I have the honour to enclose herewith a statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by His Excellency, Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of Mauritius, on 24 September 2011 in the General Assembly (see annex). | UN | يشرفني أن أرفق طيه بيانا من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها سعادة نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء موريشيوس، في 24 أيلول/سبتمبر 2011 في الجمعية العامة (انظر المرفق). |
I have the honour to transmit herewith the text of the written statement of the delegation of Greece in exercise of the right of reply to the remarks made by Mr. Gjorge Ivanov, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 25 September 2009, at the sixty-fourth session of the General Assembly (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الكتابي المقدم من وفد اليونان في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها السيد جورجي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، في 25 أيلول/سبتمبر 2009 في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (انظر المرفق). |