"حق الشعوب في تقرير المصير في" - Translation from Arabic to English

    • the right of peoples to self-determination
        
    • the right of peoples to selfdetermination
        
    The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination was established in July 2005 pursuant to resolution 2005/2 of the Commission on Human Rights. UN أنشئ الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في تموز/يوليه 2005 عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2.
    The draft resolution called upon States to exercise vigilance in regard to the threat posed by the activities of mercenaries, keeping in mind the new legal definition of a mercenary proposed by the Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the right of peoples to self-determination in his report to the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN ويدعو مشروع القرار الدول إلى ممارسة اليقظة فيما يتعلق بالتهديد الذي تشكله أنشطة المرتزقة، مع مراعاة التعريف القانوني الجديد للمرتزقة الذي اقترحه المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    15. Decides to consider at its fifty-seventh session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the same agenda item. UN 15- تقرر أن تنظر في دورتها السابعة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    22. Decides to consider at its sixtyfirst session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination under the same agenda item; UN 22- تقرر أن تنظر أثناء دورتها الحادية والستين، في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛
    17. Decides to consider at its fifty-seventh session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination under the item entitled " Right of peoples to selfdetermination " . UN 17 - تقرر أن تنظر في دورتها السابعة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    13. Decides to consider at its fifty—fifth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self—determination under the agenda item entitled “the right of peoples to self-determination and its application to peoples under colonial or alien domination or foreign occupation”. UN ٣١- تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    17. Decides to consider at its fifty-eighth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the same agenda item; UN 17- تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛
    3. At the ninth session of the Human Rights Council, held from 8 to 24 September 2008, the Council considered the question of the realization of the right of peoples to self-determination under several items of its agenda. UN 3 - في الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 8 إلى 24 أيلول/ سبتمبر 2008، نظر المجلس في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير في إطار عدة بنود من جدول أعماله.
    " 22. Decides to consider at its sixty-sixth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the item entitled `Right of peoples to self-determination'. " UN " 22 - تقرر أن تنظر في دورتها السادسة والستين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلـــة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقـــة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون ' حق الشعوب في تقرير المصير`.
    Although his delegation was persuaded of the historical importance of proclaiming the right of peoples to self-determination in the decolonization process, a process that represented one of the most important achievements of the Organization, it felt that the current text of the draft resolution was incomplete. He had therefore abstained from voting. UN وأشار إلى الأهمية التاريخية لإعلان حق الشعوب في تقرير المصير في عملية إنهاء الاستعمار، التي تعد من أهم منجزات المنظمة، فقال إن وفده يرى أن الصيغة الحالية لمشروع القرار غير وافية، ولذلك امتنع عن التصويت.
    However, from the standpoint of the theoretical discussion on the question of the applicability of the principle of the right of peoples to self-determination in the context of secession on the settlement of the Nagorny Karabakh conflict, the results of the OSCE Summit Meeting held in Lisbon in 1996 were very significant. UN غير أن أهم عنصر، من زاوية النقاش النظري لمسألة استخدام مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير في سياق الانفصال، عند تسوية صراع ناغورني كاراباخ، يتمثل في نتائج مؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي انعقد في لشبونة في 1996.
    15. Decides to consider at its fifty-sixth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the item entitled " Right of peoples to self-determination " . UN 15 - تقرر أن تنظر في دورتها السادسة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    12. Decides to consider at its fifty-fourth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, under the item entitled “Right of peoples to self-determination”. UN ٢١ - تقرر أن تنظر في دورتها الرابعة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    9. Decides to consider at its fifty-third session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the agenda item entitled " Rights of peoples to self-determination " . UN ٩ - تقرر أن تنظر في دورتها الثالثة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    9. Decides to consider at its fifty-second session the question of the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the agenda item entitled " the right of peoples to self-determination and its application to peoples under colonial or alien domination or foreign occupation " ; UN ٩- تقرر أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي " ؛
    14. Decides to consider at its fifty-fifth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the item entitled “Right of peoples to self-determination”. UN ١٤ - تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    9. Decides to consider at its fifty-third session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the item entitled " Rights of peoples to self-determination " . UN ٩ - تقرر أن تنظر في دورتها الثالثة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    16. Decides to consider at its fifty-eighth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination under the item entitled " Right of peoples to self-determination " . UN 16 - تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    16. Decides to consider at its fiftyeighth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination under the item entitled " Right of peoples to selfdetermination " . UN 16 - تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    19. Decides to consider at its sixtieth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination under the item entitled " Right of peoples to selfdetermination " . UN 19 - تقرر أن تنظر، في دورتها الستين، في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلـــة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقـــة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    21. Decides to consider at its sixtyfourth session the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination under the item entitled " Right of peoples to selfdetermination " . UN 21 - تقرر أن تنظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة استخدام المرتزقة كوسيلـــة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقـــة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more