"حق العمال في" - Translation from Arabic to English

    • the right of workers to
        
    • workers' right to
        
    • workers' rights
        
    • workers have the right to
        
    • employees'
        
    • rights of workers
        
    There are indeed no specific domestic laws protecting the right of workers to organize and to bargain collectively or to freedom of association. UN فليس ثمة بالفعل أية قوانين محلية تحمي حق العمال في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية أو في حرية تكوين جمعيات.
    95. The labour law establishes the right of workers to organize and bargain collectively labour contracts and other employment benefits. UN 95- وينص قانون العمل على حق العمال في التنظيم والتفاوض الجماعي على عقود العمل وغيرها من استحقاقات العمل.
    Furthermore, the Committee is concerned that section 100 of the Labour Code pre-empts the right of workers to strike. UN وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق من أن المادة 100 من قانون العمل تنفي حق العمال في الإضراب.
    The application of that decision resulted in the workers’ right to vacations. UN وأدى تطبيق ذلك القرار إلى إعمال حق العمال في الإجازات.
    workers' right to know in all sectors is established in all countries. UN ضمان حق العمال في المعرفة في كل القطاعات في جميع البلدان.
    Furthermore, the Committee is concerned that article 100 of the Labour Code pre-empts the right of workers to strike. UN وعلاوة على ذلك يساور اللجنة القلق من أن المادة 100 من قانون العمل تنفي حق العمال في الإضراب.
    In Nicaragua, the right of workers to form unions is subject to no legal prerequisite or restriction. UN 311- في نيكاراغوا، لا يخضع حق العمال في تشكيل النقابات لأية شروط أو قيود قانونية.
    There are no restrictions on the right of workers to form or join unions. UN ولا توجد قيود على حق العمال في تكوين نقابات أو الانضمام إليها.
    Article 8 Obligations of a State to ensure the right of workers to organize trade unions and right to strike. UN المادة 8 تتعهد الدول بضمان حق العمال في تنظيم النقابات العمالية وحقهم في الإضراب.
    :: Protecting the right of workers to receive fair wages at the time specified in their employment contracts UN :: حماية حق العمال في الحصول على أجور عادلة في الوقت المحدد في عقود عملهم
    :: Protecting the right of workers to housing and a decent life in a safe and appropriate environment UN :: حماية حق العمال في السكن والحياة الكريمة في مكان آمن وبيئة مناسبة
    In particular, it examines in detail the right of workers to participate in decision-making at all stages of these processes. UN ويتناول بالتفصيل حق العمال في المشاركة في اتخاذ القرارات في جميع مراحل هذه العمليات.
    The Committee is also concerned that the Trade Union Law does not provide for the right of workers to strike. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لعدم نص قانون النقابات على حق العمال في الإضراب.
    In general, there are serious restrictions on the right of workers to establish organizations that will promote and defend their interests and to have them recognized as legal persons and to be protected against discrimination aimed at undermining the freedom to form and join trade unions provided for in International Labour Organization (ILO) Conventions Nos. 87 and 98. UN وبوجه عام، هناك قيود خطيرة على حق العمال في انشاء منظمات لتعزيز مصالحهم والدفاع عنها وفي أن تتمتع هذه المنظمات بشخصية قانونية، وأن تتوفر للعمال الحماية من أي عمل تمييزي يهدف الى الحد من حرية تكوين نقابات العمال والانضمام اليها، على النحو المنصوص عليه في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية ٨٧ و ٩٨.
    workers' right to know in all sectors is established in all countries. UN ضمان حق العمال في المعرفة في كل القطاعات في جميع البلدان.
    workers' right to know in all sectors is established in all countries. UN أن يتم ضمان حق العمال في المعرفة في كل القطاعات في جميع البلدان.
    workers' right to know in all sectors is established in all countries. UN ضمان حق العمال في المعرفة في كل القطاعات في جميع البلدان.
    workers' right to know in all sectors is established in all countries. UN ضمان حق العمال في المعرفة في كل القطاعات في جميع البلدان.
    workers' right to know in all sectors is established in all countries. UN ضمان حق العمال في المعرفة في كل القطاعات في جميع البلدان.
    172. Ukrainian law and trade-union rules place no restrictions on workers' rights to join and form trade unions. UN 172- ولا يفرض القانون والقواعد النقابية في أوكرانيا أي قيود على حق العمال في الانضمام إلى نقابات وفي تشكيلها.
    Even though its wording is quite universal, it clearly stipulated that workers have the right to organize themselves in unions. UN ورغم أن صيغة القانون عامة جداً، فإنه ينص بوضوح على حق العمال في أن ينظموا أنفسهم في نقابات.
    The provision is intended to protect the right of the employer as well as that of employees to choose the coverage of employment contracts. UN والغرض من الحكم هو حماية حق صاحب العمل، وكذلك حق العمال في اختيار من يشمله عقد العمل.
    129. The Philippine Constitution guarantees the rights of workers to organize and to bargain collectively, as well as to participate in policy and decision-making processes directly affecting them. UN 129- يضمن دستور الفلبين حق العمال في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية فضلاً عن المشاركة في عمليات رسم السياسات واتخاذ القرارات التي تؤثر عليهم بشكل مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more