"حق الكلام" - Translation from Arabic to English

    • the right to speak
        
    • yield the floor
        
    Those observers who are not present in the meeting when their names are called by the Chairperson shall lose the right to speak on the agenda item under consideration. UN يفقد أولئك المراقبون غير المتواجدين في الجلسة حين يتلو الرئيس أسماءهم حق الكلام عن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    Those observers who are not present in the meeting when their names are called by the Chairperson shall lose the right to speak on the agenda item under consideration. UN يفقد المراقبون غير المتواجدين في الجلسة حين يتلو الرئيس أسماءهم حق الكلام عن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    But all have the right to speak and vote at the United Nations. UN ولكن لها جميعا حق الكلام والتصويت في اﻷمم المتحدة.
    I mean, the reason why when you cross to the other side the first thing you lose is the right to speak. Open Subtitles أعني السبب عند العبور إلى الجانب الآخر أول ما تخسريه هو حق الكلام
    Every citizen... has the right to speak even if they choose to reject our way of life. Open Subtitles كل مواطن له حق الكلام.. حتى لو أنه اختار أن يرفض طريقتنا في الحياة
    The Bureau also discussed whether " participation " implied attendance only or included the right to speak. UN وناقش المكتب أيضاً ما إذا كانت " المشاركة " تعني الحضور فقط أم أنها تتضمن أيضاً حق الكلام.
    Since I am denied the right to speak in the said Committee owing to the usurpation by the Greek Cypriot side of the title of the " Government of Cyprus " , I am compelled to set the record straight in writing. UN ونظرا إلى حرماني من حق الكلام في اللجنة المعنية بسبب اغتصاب الجانب القبرصي اليوناني للقب " حكومة قبرص " ، فإنني مضطر إلى وضع اﻷمور في نصابها خطيا.
    Children must have the right to speak out and to be heeded respectfully whenever their interests are at stake -- in the family, at school, in their organizations, in the courts, in the media and in the presence of local, regional and national elected officials. UN ويجب أن يكون للأطفال حق الكلام بصراحة والاهتمام بهم باحترام عندما تكون مصالحهم في خطر، في نطاق الأسرة والمدرسة، وفي منظماتهم والمحاكم، ووسائل الإعلام، وفي حضور المسؤولين المحليين أو الإقليميين، والوطنيين المنتجين.
    The Chairman shall declare the opening and closing of each meeting of the Commission and, at such meetings, shall direct the discussions, accord the right to speak, put questions to the vote, announce decisions, rule on points of order and have complete control of the proceedings. UN يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، ويقوم في هذه الجلسات بإدارة المناقشات وإعطاء حق الكلام وطرح المسائل للتصويت وإعلان القرارات والبت في النقاط النظامية، ويكون له كامل السيطرة على سير الجلسات.
    Pointing to the practice of the Sami Parliament of Finland, the youth committee at the Norwegian Sami Parliament has requested the right to speak at the Parliament's plenary sessions, a right that the Parliament's current order of business and rules of procedure do not allow for. UN وطلبت لجنة الشباب في البرلمان الصامي النرويجي، في معرض إشارتها إلى الممارسة المعمول بها في البرلمان الصامي الفنلندي، حق الكلام في جلسات البرلمان العامة، وهو حق غير مكفول حاليا في إطار برنامج أعمال البرلمان ونظامه الداخلي.
    In addition to exercising the powers conferred upon the President elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each meeting of the Governing Council, shall direct the discussion, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN فضلاً عن ممارسة الصلاحيات المخولة للرئيس في مكان آخر من هذا النظام، يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات مجلس الإدارة ويدير المناقشة ويكفل مراعاة النظام الداخلي ويعطي حق الكلام ويطرح المسائل للتصويت ويعلن القرارات.
    In addition to exercising the powers conferred upon the President elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each meeting of the Governing Council, shall direct the discussion, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN فضلاً عن ممارسة الصلاحيات المخولة للرئيس في مكان آخر من هذا النظام، يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات مجلس الإدارة ويدير المناقشة ويكفل مراعاة النظام الداخلي ويعطي حق الكلام ويطرح المسائل للتصويت ويعلن القرارات.
    - Mr. President, you must yield the floor. I will not yield, Madam Speaker. Open Subtitles سيدي الرئيس، عليك رد حق الكلام - لن أذعن يا حضرة رئيسة المجلس -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more