"حق تكوين" - Translation from Arabic to English

    • the right to form
        
    • the right to establish
        
    • right to organize
        
    • right to freedom of
        
    Self-employed operators employing no staff also have the right to form a trade union. UN كما أن حق تكوين النقابات مقرر أيضا لمن يزاولون أعمالا حرة دون أن يستخدموا أي شخص.
    the right to form trade unions in the Free Trade Zone UN حق تكوين النقابات في المنطقة التجارية الحرة
    the right to form trade unions; the right of trade unions to function freely 185 - 196 46 UN حق تكوين النقابات، وحق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية
    The Committee recommends that the State party take steps to ensure that the right to form trade unions is respected. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات لضمان احترام حق تكوين النقابات.
    the right to establish associations and trade unions UN حق تكوين الجمعيات الأهلية والنقابات المهنية:
    The Committee recommends that the State party take steps to ensure that the right to form trade unions is respected. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات لضمان احترام حق تكوين النقابات.
    They are also deprived of the right to form political parties. UN وهم محرومون من حق تكوين أحزاب سياسية.
    the right to form and join trade unions UN حق تكوين النقابات والانتماء إليها
    Many Governments are not willing to view trade union activists as defenders of the right to work and all the rights connected to it, such as the right to form trade unions and the right to strike. UN ولا يروق للحكومات أن ترى الناشطين النقابيين يدافعون عن حق العمل وجميع الحقوق المتصلة به، مثل حق تكوين نقابات عمالية وحق الإضراب.
    “(ii) the right to form and join trade unions; UN " `2` حق تكوين النقابات والانتماء إليها؛
    662. the right to form trade unions may be restricted narrowly with regard to specific classes of workers or professionals when an overriding public interest justifies doing so. UN 662- يجوز تقييد حق تكوين النقابات بالنسبة لطوائف معينة من العمال أو المهنيين عند وجود مصلحة عامة ضرورية تبرر ذلك.
    As with the right to form trade unions, Israeli legislation does not explicitly confer the general right of employees to strike or the right of employers to stage a lock-out. UN لا يعترف القانون الإسرائيلي صراحة بحق عام للعمال في الإضراب أو بحق أصحاب العمل في الإغلاق، وذلك كما هو الحال أيضا في حق تكوين النقابات.
    Article 69 refers to the right to form employers' associations and unions for workers. Associations or unions set up in accordance with the provisions of this law have a juridical personality. UN حيث تقضي المادة 69 بأن حق تكوين اتحادات لأصحاب الأعمال ونقابات للعمال مكفول، ويكون للاتحادات أو للنقابات المشكلة طبقاً لأحكام هذا الباب الشخصية الاعتبارية.
    Article 1 stipulates that Egyptians have the right to form political parties and every Egyptian has the right to belong to any political party, in accordance with the provisions of law. UN `1` نصت المادة الأولى على أن للمصرين حق تكوين الأحزاب السياسية ولكل مصري الحق في الانتماء لأي حزب سياسي طبقا لأحكام القانون؛
    620. According to article 1 of this Act Egyptians have the right to form political parties and every Egyptian has the right to belong to any political party. UN 620- نص هذا القانون في مادته الأولى على أن للمصريين حق تكوين الأحزاب السياسية ولكل مصري الحق في الانتماء لأي حزب سياسي.
    the right to form and belong to a trade union is guaranteed under article 57 of the Constitution which provides as follows: UN 42- إن حق تكوين النقابات والانتماء إليها قد ورد في المادة 57 من الدستور حيث نصت على ما يلي:
    26. The Constitution guaranteed the right to form trade unions and professional associations without any governmental interference. UN ٦٢- ويكفل الدستور حق تكوين النقابات والروابط المهنية دون تدخل حكومي.
    the right to form and join trade unions UN حق تكوين النقابات والانتماء إليها
    They are based on possibilities provided for in article 8, paragraph 2, of the Covenant dealing with restrictions on the right to form trade unions in the armed forces, the police and the administration of the State. UN وهي تقوم على أساس اﻹمكانيات المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٨ من العهد، التي تتناول القيود المفروضة على حق تكوين اتحادات في القوات المسلحة والشرطة وإدارة الدولة.
    Lastly, it mentions the right to establish educational, cultural, charitable and social organizations. UN وأخيراً، فقد ذكر حق تكوين الرابطات التعليمية والثقافية والخيرية والاجتماعية.
    right to organize and participate in collective bargaining UN حق تكوين الجمعيات والمشاركة في التفاوض الجماعي
    It would also seem that only Kazakh citizens were able to exercise the right to freedom of association. UN ويبدو من جهة أخرى أن ممارسة حق تكوين الجمعيات يقتصر على المواطنين الكازاخستانيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more