Specifically, 16 death sentences had been commuted to life imprisonment and 32, to long prison terms. | UN | وقد خفف، على وجه التحديد، 16 حكما بالإعدام إلى السجن مدى الحياة و 32 منها إلى السجن لمدد طويلة. |
It has been asserted that in 1997, 30 executions were carried out and 55 death sentences were handed down. | UN | وجرى التأكيد على أنه تم خلال عام 1997 تنفيذ 30 حكما بالإعدام وصدر 55 حكما بالإعدام. |
During the period 2002-2004, 32 death sentences were commuted to terms of imprisonment. | UN | وخلال الفترة من 2002 إلى 2004 خفف 32 حكما بالإعدام إلى السجن. |
Moving an Alkonost when she is weak is a death sentence. | Open Subtitles | تحريك ألكونوست في حالة ضعف يعتبر حكما بالإعدام |
You came to my home and you pronounced a death sentence on my kids, on every child in the world, within 50 years, if we didn't do this. | Open Subtitles | جئت إلى بيتي وأنت تنطق حكما بالإعدام على أطفالي، على كل طفل في العالم، في غضون 50 عاما، |
Moreover, the obligation not to expel applied not only if a death sentence had been imposed but also if there was a threat to life or a risk that the death penalty might be imposed. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الالتزام بعدم الطرد لا يطبق فقط إذا كان قد صدر حكم بالإعدام، ولكن يطبق أيضا إذا كان هناك خطر يهدد حياة الشخص المطرود أو أن حكما بالإعدام قد يصدر في حقه. |
Ignoring the provisions of the Constitution, the United States authorities had confirmed 14 death sentences passed by courts in Puerto Rico. | UN | وتجاهلا لأحكام الدستور، أكدت الولايات المتحدة 14 حكما بالإعدام أصدرتها محاكم بورتوريكو. |
On 16 December, the Presidential Council ratified 28 death sentences. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، صدق مجلس الرئاسة على 28 حكما بالإعدام. |
The Special Rapporteur has received reports from Egypt indicating that since October 1992, military courts that do not allow for the right to appeal have passed 58 death sentences which were subsequently carried out. | UN | 57- وقد تلقت المقررة الخاصة تقارير من مصر تفيد أنه منذ تشرين الأول/أكتوبر 1992، أصدرت المحاكم العسكرية التي لا تسمح بالحق في الاستئناف، 58 حكما بالإعدام تم تنفيذها بعد ذلك. |
Since September 2007, three executions have been carried out and more than 80 death sentences have been handed down. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، نُفذت ثلاثة أحكام إعدام وصدر أكثر من 80 حكما بالإعدام. |
During the five-year period, 20 death sentences were confirmed following the conclusion of the appeal/clemency process. | UN | وخلال فترة السنوات الخمس، تأيّد 20 حكما بالإعدام بعد انتهاء اجراءات الاستئناف/الرأفة. |
The Philippines reported that 280 death sentences had been imposed between 1999 and 2003. | UN | 43- وذكرت الفلبين أن 280 حكما بالإعدام صدرت في الفترة ما بين عامي 1999 و2003. |
Reports claimed that since October 1992, military courts that do not allow for the right to appeal have handed down 58 death sentences. | UN | وقد أفادت التقارير أنه منذ شهر تشرين الأول/أكتوبر 1992 أصدرت المحاكم العسكرية، التي لا تسمح قوانينها بالحق في الاستئناف، 58 حكما بالإعدام. |
In the meantime, on 9 June 2009, a criminal court in Khartoum sentenced an additional 12 members of the Justice and Equality Movement to death for their involvement in the attacks on Omdurman in May 2008, bringing the total number of death sentences for members of the Justice and Equality Movement to 103. | UN | وفي غضون ذلك، أصدرت إحدى المحاكم الجنائية في الخرطوم في 9 حزيران/يونيه 2009 حكما بالإعدام على 12 عضوا إضافيا من أعضاء حركة العدل والمساواة لتورطهم في الهجمات التي شُنت على أم درمان في أيار/مايو 2008، فوصل بذلك إجمالي عدد أحكام الإعدام الصادرة على أعضاء حركة العدل والمساواة إلى 103 أحكام. |
You'll get a death sentence because of your record | Open Subtitles | ستحصل على حكما بالإعدام بسبب سجلك |
My love carries a death sentence. | Open Subtitles | حبي يحمل معه حكما بالإعدام |
My love carries a death sentence. | Open Subtitles | حبي يحمل معه حكما بالإعدام |
My love carries a death sentence. | Open Subtitles | حبي يحمل معه حكما بالإعدام |
My love carries a death sentence. | Open Subtitles | حبي يحمل معه حكما بالإعدام |
I mean, AIDS isn't a death sentence any more. | Open Subtitles | الإيدز لم يعد حكما بالإعدام. |
The Banyamulenge leader, Ruhimbika Muller, was likewise sentenced to death by the Military Court. | UN | وأصدرت محكمة النظام العسكري أيضا حكما باﻹعدام على الزعيم بانيامولينغي روهمبيكا موليه. |