"حكمتيار" - Arabic English dictionary

    حِكْمَتْيَار

    proper noun

    "حكمتيار" - Translation from Arabic to English

    • Hekmatyar
        
    • Hikmatyar
        
    The group allied to Hekmatyar has also been reported to have caused additional difficulties, especially in areas immediately beyond Kabul. UN كما أفادت التقارير بأن الفصيل المتحالف مع حكمتيار يسبب مصاعب إضافية، ولا سيما في المناطق المتاخمة لكابول مباشرة.
    These individuals are: Gulbuddin Hekmatyar, Ramzi bin al-Shibh, Khalid Shaikh Mohammed, Suleiman Abu Ghaith and Said Bahaji. UN وهؤلاء الأفراد هم: قلب الدين حكمتيار ورمزي بن الشيبه وخالد شيخ محمد وسليمان أبو غيث وسيد بهاجي.
    These individuals are: Gulbuddin Hekmatyar, Ramzi bin al-Shibh, Khalid Shaikh Mohammed, Suleiman Abu Ghaith and Said Bahaji. UN وهؤلاء الأفراد هم: قلب الدين حكمتيار ورمزي بن الشيبه وخالد شيخ محمد وسليمان أبو غيث وسيد بهاجي.
    Hekmatyar's military activities are designed to gain exclusive control over territory. UN وتهدف أنشطة حكمتيار العسكرية إلى إحكام السيطرة الحصرية على الأراضي.
    Hekmatyar also regularly comments on Taliban attacks and political initiatives. UN ويعلق حكمتيار بانتظام أيضاً على أي هجمات أو مبادرات سياسية تقوم بها حركة طالبان.
    The battles waged between forces other than those allied with Mr. Burhanuddin Rabbani and Mr. Gulbuddin Hekmatyar seem to have the characteristics of a war by proxy. UN ويظهر أن المعارك التي تدور رحاها بين قوات عدا تلك المتحالفة مع السيد برهان الدين رباني والسيد قلب الدين حكمتيار تتسم بصفات الحرب بالوكالة.
    Mr. Jalil was apparently abducted the day before, shortly after having interviewed the head of Hezbe Islami, Mr. Hekmatyar. UN وقد اختطف السيد جليل في اليوم السابق فيما يبدو، بعد وقت قصير من اجرائه مقابلة مع رئيس الحزب الاسلامي، السيد حكمتيار.
    He also intensified discussions for a rapprochement with the head of the Hezb-i-Islami, Mr. Gulbuddin Hekmatyar, and with other Afghan leaders. UN وكثف أيضا المناقشات مع السيد قلب الدين حكمتيار زعيم الحزب الاسلامي وغيره من القادة اﻷفغان بغرض تحقيق التقارب.
    I therefore repeat my plea to the authorities in Kabul, especially President Rabbani, Prime Minister Hekmatyar and Commander Massoud, to let Mr. Najibullah and his companions leave Afghanistan for another country of their choice. UN ومن ثم فإنني أكرر التماسي إلى السلطات في كابول، وخصوصا الرئيس رباني، ورئيس الوزراء حكمتيار والقائد مسعود، أن تسمح للسيد نجيب الله ورفاقه بمغادرة أفغانستان إلى أي بلد آخر يختارونه.
    In Baghlan Province, a group of fighters previously under the command of Hekmatyar declared their loyalty to ISIL. UN وفي مقاطعة بغلان، أعلنت جماعة من المقاتلين كانت في السابق تحت قيادة قلب الدين حكمتيار ولاءها لداعش.
    17. This was the starting-point for a new series of confrontations between the forces of Hekmatyar and Rabbani throughout Afghanistan. UN ١٧ - وقد شكل ذلك نقطة البداية لسلسلة جديدة من المواجهات بين قوات حكمتيار ورباني في جميع أنحاء أفغانستان.
    20. One of the principal players on the Afghan political scene, Gulbuddin Hekmatyar, was not represented at the Herat gathering. UN ٢٠ - ولم يكن أحد العناصر الرئيسية على المسرح السياسي اﻷفغاني، وهو قلب الدين حكمتيار ممثلا في اجتماع حيرات.
    The lack of compliance regarding this provision of the agreement resulted in renewed heavy fighting between the forces allied with Mr. Rabbani and the joint forces of Mr. Gulbuddin Hekmatyar and General Dostom. UN وقد نتج عن عدم الالتزام بأحكام هذه الفقرة من الاتفاق تجدد القتال العنيف بين القوات المتحالفة مع السيد رباني والقوات المشتركة بين السيد قلب الدين حكمتيار والجنرال دستم.
    The representative of the Hezbe Islami party to whom the Special Rapporteur spoke indicated that Mr. Hekmatyar had established a commission of inquiry mandated to investigate the killing of Mr. Jalil. UN وأوضح ممثلو الحزب الاسلامي الذين تحدث معهم المقرر الخاص أن السيد حكمتيار قد شكل لجنة للتحري مكلفة بالتحقيق في مقتل السيد جليل.
    23. Hekmatyar has repeatedly presented proposals that would allow him to return to the political mainstream in Afghanistan. UN 23 - وقدم حكمتيار مراراً اقتراحات تتيح له العودة إلى الحياة السياسية العامة في أفغانستان.
    The last new organization, the Al-Fath Jabha is a " start-up " by a former acolyte of Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03). UN أما المنظمة الجديدة الأخيرة، وهي جبهة الفتح، فهي " جماعة مبتدئة " أسسها المعاون السابق لگلبدين حكمتيار (QI.H.88.03).
    On the other hand, Hekmatyar has criticized the signing by Afghanistan of a bilateral security agreement with the United States and claimed that a continued foreign presence means nothing but war. UN وفي المقابل، انتقد حكمتيار التوقيع على الاتفاق الأمني الثنائي مع الولايات المتحدة، وزعم أن استمرار الوجود الأجنبي لا يعني شيئا سوى الحرب.
    Hekmatyar has not yet publically reacted to these events, demonstrating that he is either unwilling or unable to confront this issue openly. UN ولم يصدر عن حكمتيار رد فعل علني بعد على هذه الأحداث، مما يدل على أنه إما غير راغب أو غير قادر على التصدي لهذه المسألة علنا.
    18. Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03) is seen primarily as a threat to the peace and security of Afghanistan. UN 18 - ويعتبر غُلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) أساسا بمثابة خطر على السلام والأمن في أفغانستان.
    13. Gulbuddin Hekmatyar is the leader of Hezb-i-Islami Gulbuddin, a group that is mostly active in the east of Afghanistan and in the provinces surrounding Kabul. UN الحزب الإسلامي 13 - يتزعم قلب الدين حكمتيار الحزب الإسلامي، وهو من الجماعات التي تنشط أساسا في شرق أفغانستان وفي المقاطعات المحيطة بكابل.
    There were signs that remnant Taliban groups and factions loyal to Gulbuddin Hikmatyar were trying to reorganize in the south-eastern and eastern border areas. UN وقد كانت هناك دلالات تشير إلى أن عناصر متبقية من جماعات وفصائل طالبان الموالية لقلب الدين حكمتيار تحاول إعادة تنظيم نفسها في المناطق الحدودية الجنوبية الشرقية والشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more