"حكمها في القضية" - Translation from Arabic to English

    • its judgment in the case
        
    • its judgement in the case
        
    • its judgement in Case
        
    • its verdict in
        
    • its Order in the case
        
    28. The Tribunal delivered its judgment in the case on 14 March 2012. UN 28 - وأصدرت المحكمة حكمها في القضية في 14 آذار/مارس 2012.
    28. The Tribunal delivered its judgment in the case on 28 May 2013. UN ٢٨ - وأصدرت المحكمة حكمها في القضية في 28 أيار/مايو 2013.
    36. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 36 - وفي 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    First, on 16 November 1998, the Tribunal pronounced its judgement in the case against Zejnil Delalic, Zdravko Mucic, Hazim Delic and Esad Landzo. UN وأعلنت المحكمة في اﻷولى، في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، حكمها في القضية ضد زينيل ديلاليتش، وزدرافكو موسيتش، وحازم ديليتش، وإساد لاندزو.
    40. On 20 April 2001, the Tribunal delivered its judgement in the case. UN 40 - وفي 20 نيسان/أبريل 2001، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    42. On 6 August 2007, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 42 - و في 6 آب/أغسطس 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    132. On 8 October 2007, the Court rendered its judgment in the case. UN 132 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    108. On 26 February 2007, the Court rendered its judgment in the case. UN 108 - وفي 26 شباط/فبراير 2007، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    48. On 23 December 2002, the Tribunal delivered its judgment in the case. UN 48 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2002، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    As a result, the secretariat of the Fund has undertaken to study those implications once the Court of Appeal has rendered its judgment in the case. UN ونتيجة لذلك، قامت أمانة الصندوق بدراسة تلك الآثار بمجرد أن أصدرت محكمة الاستئناف حكمها في القضية(125).
    284. On 23 May 2008, the International Court of Justice rendered its judgment in the case concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore). UN 284 - في 23 أيار/مايو 2008، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدجه (ماليزيا/ سنغافورة)().
    The Court also handed down its judgment in the case concerning Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia). UN كما أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع الإقليمي والبحري (نيكاراغوا ضد كولومبيا).
    14. On 23 May 2008, the Court delivered its judgment in the case concerning Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore). UN 14 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالسيادة على بيدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة).
    On 3 February 1994, the Court delivered its judgment in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad). UN ٥٥ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/ تشاد(.
    On 3 February 1994, the Court delivered its judgment in the case concerning the Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya/Chad). UN ٥٥ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بالنزاع اﻹقليمي )الجماهيرية العربية الليبية/ تشاد(.
    19. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). UN 19 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    4.12 On 27 January 1992, the Court of Roskilde handed down its judgement in the case. UN ٤-١٢ وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أصدرت محكمة روسكيلدة حكمها في القضية.
    4.12 On 27 January 1992, the Court of Roskilde handed down its judgement in the case. UN ٤-١٢ وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أصدرت محكمة روسكيلدة حكمها في القضية.
    29. On 18 December 2004, the Tribunal delivered its judgement in the case. UN 29 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
    It may be mentioned that in its judgement in Case No. 290/2001 of December 2001, the Supreme Court imposed a sentence of four and a half years for a violent rape. UN ويمكن ذكر أن المحكمة العليا في حكمها في القضية رقم 290/2001 في كانون الأول/ديسمبر 2001، فرضت حكما بالسجن لمدة أربع سنوات ونصف السنة مقابل جريمة اغتصاب مصحوب بالعنف.
    The International Court of Justice has just issued its verdict in the Portugal v. Australia. case concerning East Timor. UN لقد أصدرت محكمة العدل الدولية توا حكمها في القضية المثارة بين البرتغال واستراليا فيما يتعلق بتيمور الشرقية.
    49. On 3 December 2001, the Tribunal delivered its Order in the case. UN 49 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more