"حكومات البرازيل" - Translation from Arabic to English

    • Governments of Brazil
        
    The country has participated, since its inception, in the Initiative against Hunger and Poverty that was launched by the Governments of Brazil, Chile and France in 2004. UN ويشارك البلد في ' ' مبادرة مكافحة الفقر والجوع`` منذ أن بدأت في تنفيذها حكومات البرازيل وشيلي وفرنسا في عام 2004.
    Following UNCTAD XI, work has been undertaken on the formulation of programmes with the Governments of Brazil, Costa Rica, Paraguay, Uganda, and Venezuela. UN وبعد الأونكتاد الحادي عشر، شرع في صياغة برامج مع حكومات البرازيل وكوستاريكا وباراغواي وأوغندا وفنزويلا.
    Her delegation therefore commended the initiative taken by the Governments of Brazil, Chile, France and Spain in proposing alternative financing mechanisms, particularly the tax on arms sales to finance the fight against hunger and poverty. UN ومن ثم فإن وفد بلدها يثني على المبادرة التي اتخذتها حكومات البرازيل وفرنسا وشيلي وأسبانيا في اقتراح آليات تمويل بديلة، لا سيما فرض ضريبة على مبيعات الأسلحة لتمويل المعركة ضد الفقر والجوع.
    The Governments of Brazil, Colombia, Panama and Peru had coordinated training programmes on synthetic drugs for officials of their drug control agencies. UN وقامت حكومات البرازيل وبنما وبيرو وكولومبيا بتنسيق برامج تدريب مختلفة عن العقاقير الاصطناعية لموظفين من أجهزة مكافحة المخدرات التابعة لها.
    At the time of writing, the Governments of Brazil, Colombia, Côte d'Ivoire and Yugoslavia had responded positively to these communications. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، ردت حكومات البرازيل وكوت ديفوار وكولومبيا ويوغوسلافيا إيجابياً على هذه الرسائل.
    At the time of writing, the Governments of Brazil, Colombia, Côte d'Ivoire and Yugoslavia had responded positively to these communications. UN ولغاية وقت إعداد هذا التقرير، قامت حكومات البرازيل وكوت ديفوار وكولومبيا ويوغوسلافيا بالرد الإيجابي على هذه الرسائل.
    Consultations on this matter are under way with the Governments of Brazil, China, India, Mexico and the Russian Federation. UN والمشاورات بشأن هذه المسألة جارية مع حكومات البرازيل والهند والصين والمكسيك والاتحاد الروسي.
    Representatives of the Governments of Brazil, Egypt and Mexico reported on action taken to strengthen public procurement and regulatory procedures, with a view to promoting open competition. UN وأفاد ممثِّلو حكومات البرازيل ومصر والمكسيك عن التدابير المتَّخذة لتدعيم إجراءات الاشتراء العمومي والإجراءات التنظيمية بغية تعزيز التنافس المفتوح.
    4. Since his previous report, the Governments of Brazil, the Central African Republic and Yemen have issued invitations to the Special Rapporteur. UN 4 - ومنذ التقرير الأخير، وجهت حكومات البرازيل وجمهورية أفريقيا الوسطى واليمن دعوات للمقرر الخاص.
    Today I am pleased to take the floor, as you have indicated, on behalf of the New Agenda Coalition and the Governments of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, South Africa, Sweden and New Zealand. UN يسعدني اليوم أن أتحدث إليكم، كما سبق أن ذكرتم، نيابة عن ائتلاف برنامج العمل الجديد وعن حكومات البرازيل ومصر وآيرلندا والمكسيك وأفريقيا الجنوبية والسويد ونيوزيلندا.
    The Governments of Brazil, Colombia and Mexico provided significant cost-sharing contributions for the local support budget of UNODC field offices and programmes. UN وشاركت حكومات البرازيل وكولومبيا والمكسيك بمساهمات مهمة على أساس تقاسم التكاليف في ميزانية الدعم المحلي للمكاتب والبرامج الميدانية.
    The discussants for this publication were from the Governments of Brazil, Colombia and Zambia, as well as from the IDRC, the University of St. Gallen (Switzerland) and CUTS International. UN وقد ناقش مضمون هذا المنشور متحدثون من حكومات البرازيل وكولومبيا وزامبيا، ومن المركز الكندي لبحوث التنمية الدولية وجامعة سان غالن (سويسرا) وجمعية وحدة وثقة المستهلكين الدولية.
    Written inputs were provided by the Governments of Brazil (CADE), Canada, Chile, Macedonia, Pakistan, Peru, Portugal, the Republic of Korea, Spain, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United Kingdom, the United States of America, Viet Nam and Zimbabwe, as well as by the EU Commission and the OECD secretariat. UN وقدمت إسهامات من حكومات البرازيل وكندا وشيلي ومقدونيا وباكستان وبيرو والبرتغال وجمهورية كوريا وإسبانيا وسويسرا وتونس وتركيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وفييت نام وزمبابوي، ومن المفوضية الأوروبية وأمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Special Representative has sent a high number of communications to the Governments of Brazil (12 cases) and Guatemala (9 cases). UN وقد أرسلت الممثلة الخاصة عدداً كبيراً من البلاغات إلى حكومات البرازيل (12 حالة) وغواتيمالا (9 حالات).
    Welcoming the progress made so far at the local, national and regional levels in the preparatory process for the special session, and recognizing that efforts such as Urban 21, a joint initiative between the Governments of Brazil, Germany, Singapore and South Africa, will enhance this process, UN وإذ ترحب بما تم إحرازه حتى الآن من تقدم على الصُعد المحلية والوطنية والإقليمية في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية، وإذ تقر بأن الجهود من مثل القرن 21 الحضري، باعتباره مبادرة مشتركة بين حكومات البرازيل وألمانيا وسنغافورة وجنوب أفريقيا، من شأنها أن تعزز هذه العملية،
    1 Such as Bolsa Escola, PROGRESSA, and the National Programme on Nutritional Support to Primary Education initiated by the Governments of Brazil, Mexico and India, respectively, as well as other national programmes. UN (1) من قبيل برنامج Bolsa Escola (التعويض عن الدراسة)، و PROGRESSA، والبرنامج الوطني للدعم التغذوي للتعليم الابتدائي التي تطبقها حكومات البرازيل والمكسيك والهند، على التوالي، بجانب برامج وطنية أخرى.
    26. At its seventh session, the Ad Hoc Committee had before it, in addition to the documents prepared by the Secretariat, documents containing proposals and contributions submitted by the Governments of Brazil, Japan, the Netherlands and Nigeria. UN 26- كان معروضا على اللجنة المخصصة في دورتها السابعة، إلى جانب الوثائق التي أعدتها الأمانة، وثائق تتضمن اقتراحات ومساهمات مقدمة من حكومات البرازيل ونيجيريا وهولندا واليابان.
    9. The Governments of Brazil, the Islamic Republic of Iran, Mali, Mexico, the Republic of Korea, South Africa and Tajikistan did not provide the Working Group with any reply concerning the cases submitted to them in April 1994. UN ٩- ولم تقدﱢم حكومات البرازيل وجمهورية ايران الاسلامية ومالي والمكسيك وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وتاجيكستان الى الفريق العامل أي رد فيما يتعلق بالحالات المحالة اليها في نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    116. The five freestanding projects support the programmes of the Governments of Brazil, Burkina Faso, Honduras, India and Zaire, and Bank commitments to these projects total US$ 328.4 million. UN ١١٦ - وتدعم المشاريع الخمسة المستقلة برامج حكومات البرازيل وبوركينا فاصو وزائير والهند وهندوراس، ويبلغ مجموع التزامات البنك لهذه المشاريع ٣٢٨,٤ مليون دولار.
    The event, organized in the context of the sixtysixth World Health Assembly by the Governments of Brazil, Mozambique, Romania and Thailand and the WHO secretariat, convened around 200 delegates from countries in all regions of the world. III. International legal instruments, resolutions and policy instruments UN وحضر هذه المناسبة ما يقارب من 200 مندوب لبلدان من جميع مناطق العالم، وقامت بتنظيمها في سياق انعقاد الدورة السادسة والستين لجمعية الصحة العالمية، حكومات البرازيل وتايلند ورومانيا وموزامبيق وأمانة منظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more