"حكومات الولايات والأقاليم" - Translation from Arabic to English

    • state and territory governments
        
    • State and Territory government
        
    • state or territory governments
        
    The Commonwealth worked closely with state and territory governments to ensure that the report is as informative as possible. UN وقد تعاون الكومنولث تعاونا وثيقا مع حكومات الولايات والأقاليم لكفالة تضمين التقرير أكبر قدر ممكن من المعلومات.
    state and territory governments are responsible for regulating the sex industry under the residual powers of the Australian Constitution. UN وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب السلطات التي يكلفها الدستور الأسترالي.
    However, most state and territory governments have enacted legislation against the offence of sexual servitude. UN غير أن معظم حكومات الولايات والأقاليم أصدرت تشريعات ضد جريمة العبودية الجنسية.
    Similar support for women's involvement in politics and on boards is also demonstrated across state and territory governments. UN وهناك دعم مماثل لمشاركة المرأة في السياسة وفي المجالس وهذا يظهر على نطاق حكومات الولايات والأقاليم.
    State and Territory government strategies to reduce violence against women UN استراتيجيات حكومات الولايات والأقاليم للحد من العنف ضد المرأة
    The timing and mechanisms for delivery of universal access are being developed together with state and territory governments under the auspices of COAG. UN ويجري تحديد موعد وآليات تنفيذ هذا البرنامج مع حكومات الولايات والأقاليم تحت رعاية مجلس الحكومات الأسترالية.
    state and territory governments also have initiatives to improve the labour force participation of Indigenous Australians. UN ولدى حكومات الولايات والأقاليم أيضا مبادرات لتحسين مشاركة الأستراليين من السكان الأصليين في قوة العمل.
    In consultation with state and territory governments and the health and community sectors, the Australian Government is developing a national policy on women's health. UN وتضع الحكومة الأسترالية سياسات وطنية عن صحة المرأة بالتشاور مع حكومات الولايات والأقاليم ومع قطاعي الصحة والمجتمع.
    state and territory governments provide a range of health programs and services for migrant and refugee women. UN وتقدم حكومات الولايات والأقاليم طائفة من البرامج والخدمات الصحية للمهاجرات واللاجئات.
    state and territory governments are responsible for legislation relating to the performance of abortions. UN وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن التشريع المتعلق بإجراء عمليات الإجهاض.
    state and territory governments have programs in place to encourage and support women in sport. UN وتوجد لدى حكومات الولايات والأقاليم برامج لتشجيع ودعم المرأة في المجال الرياضي.
    Several state and territory governments also run gender awareness training through their own judicial education programs. UN ويدير العديد من حكومات الولايات والأقاليم أيضا برامج تدريبية للتوعية عن قضايا الجنسين عن طريق برامجها للتثقيف القضائي.
    state and territory governments have primary responsibility for the criminal justice system. UN تتحمل حكومات الولايات والأقاليم المسؤولية الأولى عن نظام العدالة الجنائية.
    state and territory governments have implemented a range of strategies and programs to combat violence against women in their own jurisdictions. UN طبقت حكومات الولايات والأقاليم طائفة من الاستراتيجيات والبرامج لمكافحة العنف ضد المرأة في حدود اختصاصاتها.
    Over the past five years, state and territory governments have worked to strengthen and improve their legislation addressing violence against women. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، عملت حكومات الولايات والأقاليم على تعزيز وتحسين تشريعاتها التي تتصدى للعنف ضد المرأة.
    state and territory governments provide legal assistance to victims of violence through their legal aid programs. UN تقدم حكومات الولايات والأقاليم مساعدة قانونية لضحايا العنف عن طريق برامج المعونة القانونية الخاصة بها.
    The review consulted with state and territory governments, key interest groups and affected parties. UN وتشاور الاستعراض مع حكومات الولايات والأقاليم والفئات المهتمة الأساسية والأطراف المتضررة.
    191. Other measures undertaken by state and territory governments include the following: UN 191- ومن التدابير الأخرى التي اتخذتها حكومات الولايات والأقاليم ما يلي:
    state and territory governments have, in recent years, developed their own OHS programs to complement the National OHS Strategy. UN وفي السنوات الأخيرة وضعت حكومات الولايات والأقاليم برامجها للصحة والسلامة المهنيتين استكمالاً للاستراتيجية الوطنية للصحة والسلامة المهنيتين.
    537. State and Territory government initiatives in this area have included the following: UN 537- شملت مبادرات حكومات الولايات والأقاليم في هذا المجال ما يلي:
    Programmes and strategies designed, at the federal level, to promote reconciliation and social justice and to address the problems associated with Aboriginal deaths in custody, could be jeopardized by lack of cooperation from state or territory governments. UN وعلى هذا فإن عدم تعاون حكومات الولايات واﻷقاليم يمكن أن يؤدي إلى اﻹضرار بالبرامج والاستراتيجيات المعدة، على الصعيد الاتحادي، لتعزيز المصالحة والعدالة الاجتماعية ومعالجة المشاكل المقترنة بوفيات الموقوفين من السكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more