"حكومة أفغانستان وشعبها" - Translation from Arabic to English

    • the Government and the people of Afghanistan
        
    • the Government and people of Afghanistan
        
    • the Afghan Government and people
        
    • Government of Afghanistan
        
    • Government and the people of Afghanistan are
        
    As demonstrated by the recently held parliamentary elections, the Government and the people of Afghanistan are steadfast in advancing our democracy. UN وكما ثبت في الانتخابات البرلمانية التي أجريت مؤخراً، فإنّ حكومة أفغانستان وشعبها ثابتان في ترسيخ ديمقراطيتنا.
    the Government and the people of Afghanistan are courageously taking up the challenge of addressing those challenges, in particular through efforts to develop resilient and sustainable Afghan National Army and Police forces. UN وتتصدى حكومة أفغانستان وشعبها بشجاعة لهذه التحديات، ولا سيما ببذل جهود لتطوير قوات مرنة، تتوفر لها أسباب البقاء للجيش والشرطة الأفغانية الوطنية.
    Mr. Oh Joon (Republic of Korea): At the outset, my delegation congratulates the Government and the people of Afghanistan on the successful holding of parliamentary and provincial elections in September, which demonstrated their firm determination to achieve democracy, reconciliation and unity. UN السيد أوه جون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يتقدم وفدي بالتهنئة إلى حكومة أفغانستان وشعبها بالإجراء الناجح للانتخابات البرلمانية والمحلية في أيلول/سبتمبر، التي أوضحت تصميمهما القوي على تحقيق الديمقراطية والمصالحة والوحدة.
    For its part, New Zealand is committed to supporting the Government and people of Afghanistan in Bamyan province, in Kabul and elsewhere. UN وتلتزم نيوزيلندا، من جانبها، بدعم حكومة أفغانستان وشعبها في مقاطعة باميان وفي كابول وفي الأماكن الأخرى.
    A number of speakers called on the international community to provide more practical assistance to the Government and people of Afghanistan. UN ودعا عدد من المتكلمين المجتمع الدولي إلى تقديم مزيد من المساعدة العملية إلى حكومة أفغانستان وشعبها.
    And it requires a long-term commitment from the Afghan Government and people and the international community. UN وهو يتطلب التزاما طويل الأجل من حكومة أفغانستان وشعبها والمجتمع الدولي.
    the Government and people of Afghanistan rejected terrorism as a criminal act which could never be justified under any circumstances. UN وأضاف أن حكومة أفغانستان وشعبها يرفضان الإرهاب باعتباره عملا إجراميا لا يمكن تبريره تحت أية ظروف.
    the Government and people of Afghanistan face important challenges in the coming year, in particular the adoption of a constitution and the holding of national elections. UN وتواجه حكومة أفغانستان وشعبها تحديات هامة في العام المقبل، وبخاصة اعتماد دستور وإجراء انتخابات وطنية.
    Some delegations also encouraged the international community to continue supporting the Government and people of Afghanistan. UN كما شجّع بعض الوفود المجتمع الدولي على مواصلة دعم حكومة أفغانستان وشعبها.
    I join the Government and people of Afghanistan in expressing once again our gratitude to the Governments of those countries that, for many years, have generously hosted Afghan refugees. UN وأشاطر حكومة أفغانستان وشعبها في الإعراب مرة أخرى عن امتناننا لحكومات البلدان التي جادت باستضافة اللاجئين الأفغان لسنوات عديدة.
    My country will continue to support the efforts of the Government and people of Afghanistan to build an independent and peaceful society in which all Afghan citizens play an active role in the internal political life of the country. UN وسيواصل بلدي دعم جهود حكومة أفغانستان وشعبها لبناء مجتمع مستقل ومسالم يقوم فيه جميع المواطنين الأفغان بدور نشط في الحياة السياسية الداخلية للبلاد.
    Against that background, we highly commend the efforts and achievements made so far by the Afghan Government and people. UN وعلى ضوء ذلك، نثني بشدة على الجهود والإنجازات التي حققتها إلى الآن حكومة أفغانستان وشعبها.
    During the debate that followed, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations said that the United Nations was committed to supporting the Government of Afghanistan and its people for the long term. UN وخلال المناقشة التي تلت ذلك، قال وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إن الأمم المتحدة ملتزمة بدعم حكومة أفغانستان وشعبها على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more