"حكومة أنغولا ويونيتا" - Translation from Arabic to English

    • the Government of Angola and UNITA
        
    • the Angolan Government and UNITA
        
    Both the Government of Angola and UNITA had intensified fighting, with the resulting dire consequences for the population. UN فقد كثف كل من حكومة أنغولا ويونيتا القتال وترتب على ذلك عواقب وخيمة بالنسبة للسكان.
    They called on the Government of Angola and UNITA to reject military action and to seek a peaceful resolution of the crisis on the basis of the Lusaka Protocol. UN كما دعوا كل من حكومة أنغولا ويونيتا إلى نبذ العمل العسكري والسعي إلى حل سلمي لﻷزمة على أساس بروتوكول لوساكا.
    We are encouraged by the prospects that the negotiations under way in Lusaka between the Government of Angola and UNITA may be promptly concluded. UN ومن المشجع احتمالات الاختتام السريع للمفاوضات الجارية في لوساكا بين حكومة أنغولا ويونيتا.
    That agreement is a manifestation of the desire of the Government of Angola and UNITA to resolve the conflict and re-establish peace through political means. UN فهذا الاتفاق يعد إثباتا لرغبة حكومة أنغولا ويونيتا في تسوية النزاع وإعادة إقرار السلم بالوسائل السياسية.
    The Council calls upon the Government of Angola and UNITA to intensify their individual and joint demining efforts. UN ويطلب المجلس من حكومة أنغولا ويونيتا مضاعفة جهودهما الفردية والمشتركة في مجال إزالة اﻷلغام.
    I remain convinced that dialogue is possible, and that only through direct negotiations between the Government of Angola and UNITA can a lasting solution and a durable peace be found. UN وما زلت مقتنعا بأن الحوار ممكن، وبأنه لن يمكن التوصل إلى حل دائم وسلم دائم إلا من خلال المفاوضات المباشرة بين حكومة أنغولا ويونيتا.
    21. In early 1993, expectations of a sucessful outcome of the peace negotiations between the Government of Angola and UNITA were still high. UN ١٢- في أوائل عام ٣٩٩١، كانت توقعات نجاح مفاوضات السلام بين حكومة أنغولا ويونيتا ما زالت قوية.
    the Government of Angola and UNITA declared in separate statements both dated 22 November 1994 that they had issued orders to their troops to observe the cease-fire as of 1300 hours local time on that date. UN وأعلنت حكومة أنغولا ويونيتا في بيانين منفصلين صدرا كلاهما يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أنهما أصدرتا أوامر الى قواتهما بمراعاة وقف اطلاق النار اعتبارا من الساعة ٠٠/١٣ بالتوقيت المحلي من ذلك اليوم.
    15. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; UN ١٥ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وموظفي البعثة لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا في تنفيذ عملية السلام؛
    12. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; UN ١٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، ولممثله الخاص، ولموظفي البعثة لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا في تنفيذ عملية السلام؛
    12. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; UN ١٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، ولممثله الخاص، ولموظفي البعثة لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا في تنفيذ عملية السلام؛
    15. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; UN ١٥ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وموظفي البعثة لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا في تنفيذ عملية السلام؛
    13. Reminds the Government of Angola and UNITA of their obligation to cease the dissemination of hostile propaganda; UN ١٣ - يذكر حكومة أنغولا ويونيتا بالتزامهما بوقف نشر الدعاية العدائية؛
    13. Reminds the Government of Angola and UNITA of their obligation to cease the dissemination of hostile propaganda; UN ١٣ - يذكر حكومة أنغولا ويونيتا بالتزامهما بوقف نشر الدعاية العدائية؛
    The European Union calls upon the Government of Angola and UNITA to resolve the remaining obstacles so that a lasting peace can be achieved and programmes of economic and social rehabilitation can be fully implemented. UN ويدعو الاتحاد اﻷوروبي حكومة أنغولا ويونيتا إلى تذليل العقبات المتبقية ليتسنى تحقيق سلام دائم وتنفيذ برامج اﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي تنفيذا كاملا.
    3. Commends the Government of Angola and UNITA for their commitment to the peace process and notes the progress made thus far in the implementation of the Lusaka Protocol; UN ٣ - يثني على حكومة أنغولا ويونيتا لالتزامهما بعملية السلام وللتقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    18. Demands that the Government of Angola and UNITA take necessary measures to ensure the safe passage of humanitarian supplies throughout the country; UN ١٨ - يطالب حكومة أنغولا ويونيتا باتخاذ التدابير اللازمة لكفالة المرور اﻵمن لﻹمدادات اﻹنسانية في كافة أنحاء البلد؛
    In this context, it welcomes the statement by the Special Representative of the Secretary-General following the 13th meeting of the Joint Commission that the Government of Angola and UNITA have pledged to put 800 and 400 personnel respectively at the disposal of UNAVEM III for mine clearance activities. UN ويرحب في هذا السياق بما ذكره الممثل الخاص لﻷمين العام عقب الجلسة ١٣ للجنة المشتركة من أن حكومة أنغولا ويونيتا قد تعهدا بوضع ٨٠٠ فرد و ٤٠٠ فرد على التوالي تحت تصرف البعثة ﻷغراض أنشطة أزالة اﻷلغام.
    The Council calls upon the Government of Angola and UNITA to continue to cooperate with UNAVEM III and to respect fully the status and security of international personnel. UN ويدعو المجلس حكومة أنغولا ويونيتا الى مواصلة التعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا والى احترام مركز وأمن اﻷفراد الدوليين احتراما كاملا.
    3. Commends the Government of Angola and UNITA for their commitment to the peace process and notes the progress made thus far in the implementation of the Lusaka Protocol; UN ٣ - يثني على حكومة أنغولا ويونيتا لالتزامهما بعملية السلام وللتقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    The Council members paid tribute to the strong political will of both the Angolan Government and UNITA in achieving the goal of peace. UN وأشاد أعضاء المجلس بالإرادة السياسية القوية التي أظهرها كل من حكومة أنغولا ويونيتا لتحقيق هدف السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more