the Government of Spain expresses its profound hope that these negotiations will put an end to this colonial anachronism. | UN | وتعرب حكومة اسبانيا عن وطيد أملها بأن تضع هذه المفاوضات حدا لهذه الحالة الاستعمارية المتنافية مع العصر. |
2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; | UN | ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛ |
2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; | UN | ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛ |
In view of what was said, however, it may be necessary to restate the position of my Government, although it is well known to the Government of Spain. | UN | ولكن بالنظر إلى ما قيل هنا، ربما يكون من الضروري تكرار موقف حكومتي مع أنه معروف جيدا لدى حكومة اسبانيا. |
the Government of Spain has supported it from the outset, by committing itself to implement the agreements that we reach here and as soon as possible. | UN | وقد أيدت حكومة اسبانيا هذه الرسالة منذ البداية، بالتزامها بتنفيذ الاتفاقات التي نتوصل إليها هنا، وبأسرع ما يمكن. |
Under the agreement, the Government of Spain has pledged to sustain contributions over several years. | UN | وتعهدت حكومة اسبانيا بموجب الاتفاق بأن تستمر في تقديم تبرعات لهذا الصندوق لعدة سنوات. |
the Government of Spain considers that the exhaustion of local remedies is a rule of fundamental importance to the regime of international State responsibility. | UN | ترى حكومة اسبانيا أن استنفاذ سبل الانتصاف المحلية قاعدة ذات أهمية جوهرية بالنسبة لنظام المسؤولية الدولية للدولة. |
The station was established by the Government of Spain in 1993. | UN | وقد أنشأت حكومة اسبانيا هذه المحطة في سنة ٣٩٩١. |
Similarly, the Government of Spain has established the Gypsy development programme to improve the situation and enhance social integration for this group. | UN | وعلى نحو مماثل، أنشأت حكومة اسبانيا البرنامج الإنمائي للغجر، لتحسين حالة هذه الفئة من الناس وتعزيز اندماجها الاجتماعي. |
Assessments and recommendations of the World Health Organization concerning the proposal of the Government of Spain | UN | تقييمات وتوصيات منظمة الصحة العالمية بشأن اقتراح حكومة اسبانيا |
He appealed to the Government of Spain to work with the international community towards the decolonization of Western Sahara, which continued to be a colony of Spain. | UN | وناشد حكومة اسبانيا أن تعمل مع المجتمع الدولي من أجل إنهاء استعمار الصحراء الغربية، التي لا تزال مستعمرة لاسبانيا. |
the Government of Spain has also offered to host another donor conference later in 2006. | UN | وعرضت حكومة اسبانيا أيضا استضافة مؤتمر آخر للجهات المانحة في وقت لاحق من عام 2006. |
His candidature enjoys the full support and absolute confidence of the Government of Spain. | UN | ويحظى ترشيحه بالدعم الكامل والثقة المطلقة من حكومة اسبانيا. |
The Host Government Agreement is soon to be signed by the Government of Spain. | UN | وستوقع حكومة اسبانيا على اتفاق الحكومة المضيفة في القريب العاجل. |
His Excellency, Mr. Pio Cabanillas, Minister Spokesperson for the Government of Spain | UN | سعادة السيد بيو كابانيلاس، الوزير الناطق باسم حكومة اسبانيا |
His candidature enjoys the full support and absolute confidence of the Government of Spain. | UN | ويحظى ترشيحه بالدعم الكامل والثقة المطلقة من حكومة اسبانيا. |
Likewise, the Government of Spain has also made an important financial contribution to this initiative. | UN | كذلك فإن حكومة اسبانيا قدمت اسهاما ماليا هاما في هذه المبادرة. |
In view of what was said, however, it may be necessary to restate the position of my Government, although it is well known to the Government of Spain. | UN | ولكن بالنظر إلى ما قيل هنا، ربما يكون من الضروري تكرار موقف حكومتي مــع أنــه معروف جيدا لدى حكومة اسبانيا. |
He wondered whether the Government of Spain was considering bringing its legislation into line with the prevailing international standards. | UN | وسأل عما إذا كانت حكومة اسبانيا تنظر في جعل تشريعها متمشيا مع المعايير الدولية السائدة. |
He condemned the Government of Spain for its refusal to respect the right of the Gibraltarian people to self-determination, an obligation incumbent upon States Members of the United Nations. | UN | وأدان حكومة اسبانيا لرفضها احترام حق شعب جبل طارق في تقرير المصير، وهو التزام مترتب على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
The Spanish Government has expressed on many occasions, its profound satisfaction at the progress achieved in the Middle East peace process, which started at the Madrid Conference. | UN | لقد اعربت حكومة اسبانيا في مناسبات عديدة عن ارتياحها العميق إزاء التقدم المحرز في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، التي بدأت في مؤتمر مدريد. |
The resentment of the Kingdom of Spain over this situation which, in its eyes, has meant that its expectations have not materialized, has led to a paradox which I have previously drawn to the Committee's attention. | UN | إن استياء حكومة اسبانيا بشأن هذه الحالة التي تعني، في نظرها، أن توقعاتها لم تتحقق أدى إلى مفارقة استرعيت انتباه اللجنة إليها من قبل. |
Government of Spain and Autonomous Government of Murcia Region | UN | حكومة اسبانيا وحكومة منطقة مورثيا المستقلة |