"حكومة الإقليم في" - Translation from Arabic to English

    • the territorial Government in
        
    • the territorial Government at
        
    • the territorial Government of
        
    • of the territorial Government
        
    • territorial Government at the
        
    • the territorial Government to
        
    • territorial Government's
        
    • the territorial Government had
        
    Taking note also of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006؛
    Taking note also of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006،
    Taking note also of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006،
    Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, UN وإذ تدرك ما أعلنه ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010،
    1. Welcomes the publication by the territorial Government of a consultation paper in January 2008 setting out a number of proposals for constitutional reform, with a view to holding a referendum on those proposals, or revised proposals, later in the year; UN 1 - ترحب بإصدار حكومة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2008 ورقة تشاور تعرض عددا من المقترحات المتعلقة بإصلاح الدستور، بهدف إجراء استفتاء عليها، أو على صيغة منقحة لها، في وقت لاحق من العام؛
    The Commission was chaired by retired Eastern Caribbean Supreme Court Justice Don Mitchell, and presented its report to the territorial Government in July 2006. UN وترأس الهيئةَ قاضي محكمة العدل العليا لشرق الكاريبي المتقاعد دون ميتشل، وقدم تقريره إلى حكومة الإقليم في تموز/يوليه 2006.
    Noting further that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, and calling upon the administering Power to continue to assist the territorial Government in the diversification of its economy, UN وإذ تلاحظ كذلك أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الأمريكية الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، وتهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل مساعدة حكومة الإقليم في تنويع اقتصاده،
    Noting further that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, and calling upon the administering Power to continue to assist the territorial Government in the diversification of its economy, UN وإذ تلاحظ كذلك أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، وإذ تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل مساعدة حكومة الإقليم في تنويع اقتصاده،
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, and calling upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification of its economy, UN وإدراكا منها أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، وإذ تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل مساعدة حكومة الإقليم في تنويع اقتصاده،
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, and calling upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification of its economy, UN وإدراكا منها أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، وإذ تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل مساعدة حكومة الإقليم في تنويع اقتصاده،
    Noting further that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, and calling upon the administering Power to continue to assist the territorial Government in the diversification of its economy, UN وإذ تلاحظ كذلك أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، وإذ تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل مساعدة حكومة الإقليم في تنويع اقتصاده،
    Noting the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the current request by the Territory to the administering Power for the delegation of authority to proceed, UN وإذ تلاحظ استمرار اهتمام حكومة الإقليم في التمتع بمركز العضو المنتسب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبمركز المراقب في الجماعة الكاريبية، والطلب الحالي المقدم من الإقليم إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن الاستمرار في تفويض السلطات،
    Noting also the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the current request by the Territory to the administering Power for the delegation of authority to proceed, UN وإذ تلاحظ كذلك استمرار اهتمام حكومة الإقليم في التمتع بمركز العضو المنتسب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبمركز المراقب في الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية، [ والطلب الحالي المقدم من الإقليم إلى الدولة القائمة بالإدارة بالاستمرار في تفويض السلطات]،
    Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, UN وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010،
    Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, UN وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010،
    Conscious of the statement made by the representative of the territorial Government at the 2010 Pacific regional seminar held in Nouméa, UN وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010،
    " 1. Welcomes the publication by the territorial Government of a consultation paper in January 2008 setting out a number of proposals for constitutional reform, with a view to holding a referendum on those proposals, or revised proposals, later in the year; UN " 1 - ترحب بإصدار حكومة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2008 ورقة تشاور تعرض عددا من المقترحات المتعلقة بإصلاح الدستور، بهدف إجراء استفتاء عليها، أو على صيغة منقحة لها، في وقت لاحق من العام؛
    1. Welcomes the publication by the territorial Government of a consultation paper in January 2008 setting out a number of proposals for constitutional reform, with a view to holding a referendum on those proposals, or revised proposals, later in the year; UN 1 - ترحب بإصدار حكومة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2008 ورقة تشاور تعرض عددا من المقترحات المتعلقة بإصلاح الدستور، بهدف إجراء استفتاء عليها، أو على صيغة منقحة لها، في وقت لاحق من العام؛
    15. As previously reported, legislation which repealed a 1936 federal law limiting the authority of the territorial Government to administer its own property tax system became law in 2007. UN 15 - وكما أُشير في التقارير السابقة، فقد أصبح قانونا في عام 2007 التشريع الذي ألغى القانون الاتحادي لعام 1936، الذي كان يحد من سلطة حكومة الإقليم في إدارة نظامها الخاص للضرائب العقارية.
    The territorial Government's 2009 water conservation campaign complemented the opening of the new Tynes Bay seawater desalination plant, which by 2010 had significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. UN وبفضل افتتاح محطة خليج تاينز لتحلية مياه البحر وتكميلها بالحملة التي قامت بها حكومة الإقليم في عام 2009 من أجل حفظ المياه، أمكن بحلول عام 2010 تقليل اعتماد برمودا على مياه الأمطار بشكل كبير.
    14. It was also reported that in October l99l, the Minister for Finance had said that, during a visit to Canada to discuss financial and offshore banking, members of the territorial Government had been approached by a lawyer who had suggested that Anguilla could welcome between 50 and 100 wealthy Hong Kong residents. UN ١٤ - وذكر أيضا أن وزير المالية قال في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ إنه حدث في أثناء زيارة لكندا لمناقشة مسائل مالية ومتعلقة بالمصارف اﻷجنبية أن قام أحد المحامين بمفاتحة أعضاء حكومة اﻹقليم في إمكانية أن تستقبل أنغيلا ما بين ٥٠ و ١٠٠ من اﻷثرياء المقيمين في هونغ كونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more