Tajikistan fully supports the Government of President Hamid Karzai. | UN | وتؤيد طاجيكستان حكومة الرئيس حامد كرزاي تأييدا تاما. |
In another conflict, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) is fighting the Government of President Kabila. | UN | وفي نزاع آخر، تتقاتل حركة تحرير الكونغو مع حكومة الرئيس كابيلا. |
They note with appreciation the determined efforts of the Government of President Chissano in alleviating the suffering of his people. | UN | وهم يحيطون علما مع التقدير بالجهود الجبارة التي تبذلها حكومة الرئيس شيسانو للتخفيف من معاناة شعبه. |
the Government of President Denis Sassou Nguesso has ordered the demobilization and dissolution of the militias. | UN | وأمرت حكومة الرئيس دينيس ساسو نغيسو بتسريح الميليشيات وحلها. |
The prospect of improvement of the human rights situation in Iran has certainly grown stronger since the Government of President Khatami took office. | UN | ومن المؤكد أن توقعات تحسن حالة حقوق اﻹنسان في إيران زادت بصورة أقوى منذ تولي حكومة الرئيس خاتمي السلطة. |
The prospecting improvement of the human rights situation in Iran has certainly grown stronger since the Government of President Khatami took office. | UN | ومن المؤكد أن التحسن المتوقع لحالة حقوق اﻹنسان في إيران قد زاد بصورة أقوى منذ أن تولت حكومة الرئيس خاتمي السلطة. |
All of these cases occurred between 1975 and 1977 under the Government of President Alfredo Stroessner. | UN | وكل هذه الحالات وقعت ما بين عامي 1975 و1977 في عهد حكومة الرئيس الفريدو ستروسنر. |
They also expressed their readiness to cooperate with the Government of President Tejan Kabbah in the realization of these objectives. | UN | وأعربوا أيضا عن استعدادهم للتعاون مع حكومة الرئيس تيجان كباح من أجل تحقيق هذه اﻷهداف. |
In particular, the Security Council has also acknowledged the legitimacy of the Government of President Kabbah. | UN | وقد اعترف مجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، بشرعية حكومة الرئيس كبه. |
In the Republic of Korea, the Government of President Kim Dae Jung has made significant advances in the field of human rights. | UN | وفي جمهورية كوريا، أحرزت حكومة الرئيس كيم داي جونغ تقدما كبيرا في مجال حقوق اﻹنسان. |
They note with appreciation the determined efforts of the Government of President Chissano in alleviating the suffering of his people. | UN | وهم يحيطون علما مع التقدير بالجهود الجبارة التي تبذلها حكومة الرئيس شيسانو للتخفيف من معاناة شعبه. |
the Government of President Maumoon Abdul Gayoom had made the advancement of women a key pillar of its platform of action from the very outset. | UN | فقد اتخذت حكومة الرئيس مأمون عبد القيوم منذ البداية من النهوض بالمرأة دعامة أساسية لمنهاج عملها. |
I am also informing the Government of President Alhaji Ahmad Tejan Kabbah of Sierra Leone of the modalities of the deployment of an expanded UNAMSIL. | UN | وأقوم أيضا بإبلاغ حكومة الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا رئيس سيراليون بطرائق نشر البعثة الموسعة. |
The aversion of the Government of President Ahmed Tejan Kabbah to dialogue is a clear indication of a lack of political will to pursue a negotiated settlement. | UN | إن نفور حكومة الرئيس أحمد تيجان كباح من الحوار هو مؤشر واضح على انعدام اﻹرادة السياسية على السعي وراء تسوية تفاوضية. |
the Government of President Evo Morales seeks to promote a culture of life, rather than a culture of war. | UN | إن حكومة الرئيس إيفو موراليس تسعى إلى تعزيز ثقافة الحياة، بدلا من ثقافة الحرب. |
We have been particularly encouraged by developments in Haiti, which have led to the democratic election of the Government of President René Préval. | UN | ونجد التطورات في هايتي، التي أدت إلى انتخاب حكومة الرئيس رينيه بريفال ديمقراطيا، مشجعة بصفة خاصة. |
In addition, the Government of President Pierre Nkurunziza began identifying its priority tasks. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعت حكومة الرئيس بيير نكورونزيزا في تحديد مهامها ذات الأولوية. |
the Government of President Arias is now tackling another major issue, our roads. | UN | وتعكف حكومة الرئيس آرياس الآن على تناول مسألة رئيسية أخرى، ألا وهي الطرق لدينا. |
This decision is an outrage to the people of the United States and an emphatic denial of the alleged war on terror declared by the Government of President George W. Bush. | UN | بل إن هذا القرار هو إهانة لشعب الولايات المتحدة ذاته، كما أنه ينافي منافاة صارخة ما ادعته حكومة الرئيس جورج و. |
That has been the orientation of the Government of President Musharraf for setting priorities and introducing reform programmes. | UN | ذلك هو توجه حكومة الرئيس مشرف في ترتيب الأولويات وتقديم برامج الإصلاح. |
This is what the administration of President Rafael Caldera is striving for. | UN | هذا ما تسعى إليه بقوة حكومة الرئيس رفائيل كالديرا. |
The main achievements of President Cristiani's government are summarized below. | UN | ويمكن إيجاز المكاسب الرئيسية التي حققتها حكومة الرئيس كريستياني فيما يلي. |