66. UNCTAD supported the Government of Mexico in conducting an initial assessment on developing biofuels in Mexico. | UN | 66- ودعم الأونكتاد حكومة المكسيك في إجراء تقييم أولي بشأن تطوير الوقود الأحيائي في المكسيك. |
The Forum appoints Saul Vicente as a focal point to work with the Government of Mexico in the preparations for the meeting. | UN | ويعيّن المنتدى الدائم شاول فيسنتي كمنسق للعمل مع حكومة المكسيك في اتخاذ الاستعدادات للاجتماع التحضيري الإقليمي. |
It continued collaboration with the Government of Mexico in assessing the biofuel option, including the evaluation of policy implementation and analysis of developments in biofuels markets, especially with regard to issues related to sustainability certification. | UN | وواصل الأونكتاد تعاونه مع حكومة المكسيك في تقييم خيار الوقود الأحيائي، بما في ذلك تقييم تنفيذ السياسة العامة وتحليل التطورات في أسواق الوقود الأحيائي، لا سيما فيما يخص المسائل المتعلقة بشهادات الاستدامة. |
Communication addressed to the Government of Mexico on 3 October 1997 | UN | بلاغ موجه إلى حكومة المكسيك في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ |
Lastly, Under-Secretary Patricia Olamendi Torres pledged that the openness shown by the Government of Mexico at the Meeting would be the benchmark for Mexico's position throughout the process of elaboration of the convention and that Mexico would pursue its dialogue with all interested parties of national and international civil society. | UN | وفي الختام، وتعهدت وكيلة الوزارة باتريشيا أو لاميندي توريس بأن يشكل الانفتاح الذي أبدته حكومة المكسيك في الاجتماع مؤشرا لموقف المكسيك طوال عملية إبرام الاتفاقية وأن تواصل المكسيك حوارها مع جميع أطراف المجتمع المدني المهتمة بالأمر على الصعيدين الوطني والدولي. |
First, the Marshall Islands joined with the Government of Mexico in urging the United Nations in its coming Climate Change Conference to consider the use of voting as a means of last resort. | UN | أولا، شاركت جزر مارشال حكومة المكسيك في حث الأمم المتحدة على النظر، أثناء المؤتمر المقبل لتغير المناخ، في استخدام التصويت كملاذ أخير. |
10. The measures outlined by the Government of Mexico in this regard include: | UN | 10 - وتشمل التدابير التي بينتها حكومة المكسيك في هذا الخصوص ما يلي: |
. The Special Rapporteur recognizes the difficulties faced by the Government of Mexico in providing sound governance. | UN | 10- تسلم المقررة الخاصة بالصعوبات التي تواجهها حكومة المكسيك في توفير التدبير السليم. |
The findings of a survey on the fifth Global Forum on Reinventing Government, conducted by the Government of Mexico in 2003, are discussed in paragraph 30 below. | UN | وترد في الفقرة 30 أدناه مناقشة لنتائج المسح الذي أجرته حكومة المكسيك في عام 2003 للمنتدى العالمي الخامس المعني بإعادة تحديد دور الحكومة. |
the Government of Mexico in its reply emphasized the measures taken with regard to the Guatemalan population established on Mexican territory. | UN | ٩٤- وشددت حكومة المكسيك في ردها على التدابير المتخذة بصدد السكان الغواتيماليين المستوطنين على اﻷراضي المكسيكية. |
The coordinating or central authority designated by the Government of Mexico in such agreements is the Office of the Attorney-General, which receives requests through its Deputy Attorney-General's Office for legal and international affairs. | UN | وإن السلطة المنسقة أو المركزية التي تحددها حكومة المكسيك في هذه الاتفاقات هي مكتب المدعي العام الذي يتلقى الطلبات عن طريق مكتب نائب المدعي العام المعني بالشؤون القانونية والدولية. |
He was not opposed to the use of " manifestation of will " , which were the very words used by the Government of Mexico in its original observations. | UN | وقال إنه لا يعترض على استخدام عبارة " التعبير عن اﻹرادة " وهو التعبير ذاته المستخدم من جانب حكومة المكسيك في تعليقاتها اﻷصلية. |
Accordingly, the Government of Mexico, in a gesture full of meaning for the relations between the two countries, voted in favour of the resolution which the Government of Cuba submitted to the United Nations General Assembly for adoption for the first time in 1992, with a view to rejecting and ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the Government of the United States against Cuba. | UN | وبناء على ما تقدم، وكبادرة ذات أهمية كبيرة في إطار العلاقات بين البلدين، صوتت حكومة المكسيك في عام 1992 لصالح القرار الذي عرضته كوبا لأول مرة كي تعتمده الجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي يهدف إلى رفض وإنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة على كوبا. |
The Committee also noted that the meetings had resulted in detailed plans for the preparations for the Sixth Space Conference of the Americas, to be hosted by the Government of Mexico in November 2010. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أن الاجتماعين أسفرا عن وضع خطط مفصلة فيما يخص أعمال التحضير لمؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء الذي ستستضيفه حكومة المكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
9. From 8 to 11 November 2010, the Special Representative participated in the Fourth Meeting of the Global Forum on Migration and Development, hosted by the Government of Mexico in Puerto Vallarta. | UN | 9 - وخلال الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرّر الخاص في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فايارتا. |
On 8 and 9 November 2010, the Special Rapporteur also participated in the Fourth Global Forum on Migration and Development, hosted by the Government of Mexico in Puerto Vallarta, on the topic of partnerships for migration and human development. | UN | وفي 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرر الخاص أيضا في المحفل العالمي الرابع بشأن الهجرة والتنمية، الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فايّارتا، عن موضوع شراكات الهجرة والتنمية البشرية. |
The Permanent Mission of Mexico wishes to transmit the comments of the Government of Mexico in that connection (see annex). | UN | وتود البعثة الدائمة أن توافيكم بالتعليقات التي أبدتها حكومة المكسيك في هذا الصدد (انظر المرفق). |
Communication addressed to the Government of Mexico on 16 September 2013 | UN | بلاغ موجهة إلى حكومة المكسيك في 16 أيلول/سبتمبر 2013 |
14. The Special Rapporteur informed the Government of Mexico on 13 September 2000 of his wish to delay the conduct of the mission to Mexico until 2001. | UN | 14- وأبلغ المقرر الخاص حكومة المكسيك في 13 أيلول/سبتمبر 2000 برغبته في إرجاء القيام ببعثته إلى المكسيك حتى عام 2001. |
This additional report supplements the first report submitted by the Government of Mexico on 27 December 2001 (S/2001/1254) and should be read in conjunction with it. | UN | ويكمل هذا التقرير الإضافي التقرير الأول المقدم من حكومة المكسيك في 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1254) ويجدر الاطلاع عليه بالاقتران معه. |
The Latin American and Caribbean Regional Conference on Population and Development, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and co-sponsored by UNFPA, was hosted by the Government of Mexico at Mexico City from 29 April to 4 May 1993. | UN | والمؤتمر اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينة ومنطقة البحر الكاريبي المعني بالسكان والتنمية، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والذي شارك في رعايته صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قد استضافته حكومة المكسيك في مكسيكو سيتي في الفترة من ٢٩ نيسان/ابريل الى ٤ أيار/مايو ١٩٩٣. |
The establishment of a feasible temporary workers programme requires the participation of the Mexican Government in its design, management, monitoring and evaluation, on the basis of the principle of shared responsibility; | UN | :: لكي يُكتب النجاح لتطبيق أي برنامج للعمالة المؤقتة، ينبغي أن تشارك حكومة المكسيك في تصميمه وإدارته والإشراف عليه وتقييمه في ظل مبدأ المسؤولية المشتركة؛ |