"حكومة جزر كايمان" - Translation from Arabic to English

    • the Government of the Cayman Islands
        
    • the Cayman Islands Government
        
    • the Cayman Government
        
    • Government of the Cayman Islands is
        
    He reaffirmed that the Government of the Cayman Islands had no mandate from its people to pursue full political independence. UN وأكد من جديد أن حكومة جزر كايمان ليس لديها تكليف من شعبها بأن تسعى إلى الحصول على الاستقلال التام.
    The Florida Caribbean Cruise Association was also concerned about the absence of a long-term agreement with the Government of the Cayman Islands. UN وساور القلق رابطة السياحة الكاريبية بفلوريدا لعدم وجود اتفاق طويل الأجل مع حكومة جزر كايمان.
    The Exchange is a private limited company wholly owned by the Government of the Cayman Islands. UN وهذه البورصة هي شركة خاصة محدودة تملكها كليا حكومة جزر كايمان.
    28. In March 2007, the Cayman Islands Government started consultations on the National Tourism Management Policy for the time period 2008-2012. UN 28 - وفي آذار/مارس 2007، بدأت حكومة جزر كايمان في إجراء مشاورات بشأن السياسة الوطنية لإدارة السياحة للفترة 2008-2012.
    the Cayman Islands Government intends to hold a referendum on the new Constitution on the date of its general election, scheduled to take place on 20 May 2009. UN وتعتزم حكومة جزر كايمان إجراء استفتاء على الدستور الجديد في موعد انتخاباتها العامة المقرر إجراؤها في 20 أيار/مايو 2009.
    A country cooperation framework which was formulated for adoption by the Executive Board in 1998 was withdrawn at the request of the Government of the Cayman Islands. UN وقد سُحب أحد أطر التعاون التقني، الذي أعد كي يعتمده المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨، بناء على طلب حكومة جزر كايمان.
    the Government of the Cayman Islands suggested, however, that the section dealing with the principle of freedom of conscience be referred to a select committee of the Legislative Assembly for consideration. UN إلا أن حكومة جزر كايمان اقترحت إحالة القسم الذي يتناول مبدأ حرية الضمير الى لجنة مختارة من المجلس التشريعي للنظر فيه.
    21. On 16 December 1993, the United Kingdom Privy Council approved the amendments to the 1972 Constitution as proposed by the Government of the Cayman Islands. UN ٢١ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمد المجلس الملكي الخاص للمملكة المتحدة التعديلات المدخلة على دستور ١٩٧٢ حسبما اقترحت حكومة جزر كايمان.
    the Government of the Cayman Islands response is that capital punishment for treason and piracy is derived from English common law and are not crimes that there have ever been any prosecutions for. UN وردت حكومة جزر كايمان بأن عقوبة الإعدام التي تُنزل بمرتكبي جريمتي الخيانة والقرصنة مستنبطة من القانون العام الانكليزي، وهما جريمتان لم يقاض شخص بسبب ارتكاب أي منهما.
    The hospital, which cost just under US$ 30 million, was the largest ever undertaken by the Government of the Cayman Islands. UN وهذا المستشفى الذي بلغت تكاليفه أقل قليلا من30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. وهو أكبر مستشفى تنشئه حكومة جزر كايمان.
    Over the years, the Government of the Cayman Islands has employed a variety of conservation strategies, including establishing a system of marine parks and protected areas on land and the development of public education and integrated species conservation. UN وعلى مر السنين، استخدمت حكومة جزر كايمان طائفة من استراتيجيات الحفظ بما في ذلك إنشاء نظام للحدائق البحرية والمناطق المحمية على البر وتطوير مناهج التعليم العام والحفظ المتكامل للأنواع.
    75. Environmental health is also an important area of concern to the Government of the Cayman Islands. UN 75 - وتعتبر الصحة البيئية أيضا مجالا هاما من مجالات اهتمام حكومة جزر كايمان.
    The hospital, which cost just under US$ 30 million, was the largest ever undertaken by the Government of the Cayman Islands. UN وهو أكبر مستشفى تنشئه حكومة جزر كايمان.
    The response of the Government of the Cayman Islands is that capital punishment for treason and piracy is derived from English common law and are not crimes for which there have ever been any prosecutions. UN وردت حكومة جزر كايمان بأن عقوبة الإعدام التي تُـنـزل بمرتكبي جريمتَـي الخيانة والقرصنة مستنبطة من القانون العام الانكليزي، وهما جريمتان لم يقاض شخص بسبب ارتكاب أي منهما.
    Over the years, the Government of the Cayman Islands has employed a variety of conservation strategies, including the establishment of a system of marine parks and protected areas on land and the development of public education and integrated species conservation. UN وعلى مر السنين، استخدمت حكومة جزر كايمان طائفة من استراتيجيات الحفظ بما في ذلك إنشاء نظام للحدائق البحرية والمناطق المحمية على البر وتطوير مناهج التعليم العام والحفظ المتكامل للأنواع.
    85. Environmental health is also an important area of concern to the Government of the Cayman Islands. UN 85 - وتعتبر الصحة البيئية أيضا مجالا هاما من مجالات اهتمام حكومة جزر كايمان.
    the Government of the Cayman Islands exerted considerable effort to resist the directive and tried to negotiate certain concessions, such as financing of the Airport expansion project in return for accepting the directive. UN وبذلت حكومة جزر كايمان جهودا كبيرة لمقاومة التوجيه، وحاولت التفاوض على بعض التنازلات، مثل تمويل مشروع توسيع المطار مقابل قبول التوجيه.
    A Draft Labour Code was prepared by the ILO Regional Adviser for Labour Legislation and Industrial Relations and submitted for consideration of the Cayman Islands Government in January 1985. UN قام المستشار الاقليمي لشؤون التشريعات العمالية والعلاقات الصناعية التابع لمنظمة العمل الدولية بإعداد مشروع لمدونة العمل، وقدمه الى حكومة جزر كايمان في كانون الثاني/يناير ١٩٨٥ للنظر فيه.
    The “Vision 2008” plan is the focus of broad-based national consultations prior to its formal adoption by the Cayman Islands Government and Legislature. UN وخطة " الرؤية ٢٠٠٨ " هي بؤرة المشاورات الوطنية الواسعة القاعدة التي تسبق اعتمادها رسميا من قبل حكومة جزر كايمان وسلطتها التشريعية.
    Having been apprised of the options, the Cayman Government now felt it urgent and critical to study the implications of each in order to be able to make better-informed decisions. UN وبعد أن اطّلعت على هذه الخيارات، تعتبر حكومة جزر كايمان الآن أن دراسة آثار كل من هذه الخيارات تتخذ طابعا ملحا وبالغ الأهمية لكي تتمكن من اتخاذ قرارات مستنيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more