"حكومة جمهورية إيران الإسلامية" - Translation from Arabic to English

    • the Government of the Islamic Republic
        
    • Government of the Islamic Republic of Iran
        
    • Islamic Government of Iran
        
    • the Government of Iran
        
    • the Islamic Republic of Iran is
        
    According to United States authorities, overwhelming evidence leads to the conclusion that this plot was planned, financed and directed by elements working for or belonging to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN فحسب سلطات الولايات المتحدة، تفضي أدلة دامغة إلى نتيجة مفادها أن هذه المؤامرة خُطط لها ومُولت وأُديرت على يد عناصر تعمل لحساب حكومة جمهورية إيران الإسلامية أو هي تابعة لها.
    Along these lines, Mexico once again urges the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate effectively and without delay with the IAEA. UN وفي هذا السياق، تحث المكسيك مجددا حكومة جمهورية إيران الإسلامية على التعاون مع الوكالة بفعالية وبدون إبطاء.
    The Committee had an obligation to hold the Government of the Islamic Republic of Iran accountable. UN ثم أكّد أن على اللجنة الالتزام بتحميل حكومة جمهورية إيران الإسلامية المسؤولية في هذا الشأن.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN وقام الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، بإرسال نسخة من هذه الحالة إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
    The Government of Ireland has no commitments to the Government of the Islamic Republic of Iran for grants, financial assistance or loans. UN وحكومة أيرلندا ليست لديها أي التزامات تجاه حكومة جمهورية إيران الإسلامية بشأن مِنَح أو مساعدات مالية أو قروض.
    In doing so, the Government of the Islamic Republic of Iran takes its responsibilities under the NPT seriously. UN وبهذا تضطلع حكومة جمهورية إيران الإسلامية بمسؤولياتها المنصوص عليها في معاهدة عدم الانتشار النووي على نحو جاد.
    the Government of the Islamic Republic of Iran stands ready to extend its full cooperation to you in this regard and to the proposed special commission. UN وتعرب حكومة جمهورية إيران الإسلامية عن استعدادها للتعاون التام معكم في هذا الصدد ومع اللجنة الخاصة المقترحة.
    162. During the period under review, the Working Group transmitted two newly—reported cases of disappearance to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا.
    Thank you for your letter requesting a follow-up report regarding the pending matter with the Government of the Islamic Republic of Iran. UN نتوجه لكم بالشكر على رسالتكم التي طلبتم فيها إعداد تقرير متابعة فيما يتصل بالموضوع العالق مع حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
    The Government of the Italian Republic has examined the reservation contained in the instrument of ratification by the Government of the Islamic Republic of Iran, which reads as follows: UN درست حكومة الجمهورية الإيطالية التحفظ الوارد في صك تصديق حكومة جمهورية إيران الإسلامية ونصه كما يلي:
    the Government of the Islamic Republic of Iran considers that the issue of the death penalty should remain within the framework of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ترى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أنه ينبغي أن تبقى مسألة عقوبة الإعدام في إطار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    With the recommitment of the Government of the Islamic Republic of Iran to support this process, a strengthened UNAMA presence in Tehran is required. UN وبالتزام حكومة جمهورية إيران الإسلامية مجددا بدعم هذه العملية، أصبح من المطلوب تأسيس وجود معزَّز للبعثة في طهران.
    The reservation poses difficulties for State parties to the Convention in identifying the provisions of the Convention which the Islamic Government of Iran does not intend to apply and consequently makes it difficult for State parties to the Convention to determine the extent of their treaty relations with the reserving State. UN ويثير التحفظ صعوبات بالنسبة للدول اﻷطراف في الاتفاقية لتحديد أحكام الاتفاقية التي لا تنوي حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تطبقها، وبالتالي فإنها تجعل من الصعب على الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تحدد مدى علاقاتها التعاهدية مع الدولة المتحفظة.
    The Expert Round Table on Iran (Islamic Republic of) is being hosted by the Government of Iran (Islamic Republic of) in Tehran on 13-14 September 2005. UN وتستضيف حكومة جمهورية إيران الإسلامية اجتماع المائدة المستديرة للخبراء بشأن إيران، في يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2005 في طهران.
    The health insurance scheme for registered refugees developed in 2011 by the Government of the Islamic Republic of Iran is an innovative example of addressing the needs of refugees in urban centres. UN ونظام التأمين الصحي للاجئين المسجلين الذي وضعته حكومة جمهورية إيران الإسلامية سنة 2011 هو مثال مبتكر على الاستجابة لاحتياجات اللاجئين في المراكز الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more