"حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية" - Translation from Arabic to English

    • Government of the Bolivarian Republic of Venezuela
        
    • the Bolivarian Republic of Venezuela and
        
    • the Government of the Bolivarian Republic
        
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela undertakes to: UN تتعهد حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بما يلي:
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela once again condemns the unlawful killing of innocent people in Lebanon UN حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية تدين، مرة أخرى، القتل الإجرامي لأناس أبرياء في لبنان
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela wishes to make the following proposals: UN :: تقدم حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية الاقتراحات التالية:
    However, we should like to highlight the position of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela on certain aspects of disarmament and international security. UN لكننا نود إلقاء الضوء على موقف حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بشأن بعض أوجه نزع السلاح والأمن الدولي.
    However, we would also like to raise a few specific disarmament issues that are of interest to the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ولكننا نود أيضا أن نطرح بعض المسائل المحددة لنزع السلاح تحظى باهتمام حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    However, I should also like to express the position of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela with respect to the fundamental issues before the Committee. UN غير أني أود أن أعبر أيضا عن موقف حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية فيما يتعلق بالقضايا الجوهرية المعروضة على اللجنة.
    It calls on the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to immediately release Ms. Afiuni and to provide her with effective reparations. UN ويدعو حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى الإفراج فوراً عن السيدة أفيوني وتقديم تعويضات فعالة إليها.
    It calls on the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to immediately release Ms. Afiuni and to provide her with effective reparations. UN ويدعو حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى الإفراج عن السيدة أفيوني فوراً وتقديم تعويضات فعالة لها.
    36. Accordingly, the Working Group recommends that the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela: UN 36- وفي هذه الحالة، يوصي الفريق العامل حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بما يلي:
    62. The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela repressed the independent media and prevented its citizens from seeking redress for human rights abuses. UN 62 - وأضاف أن حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية تقمع وسائل الإعلام المستقلة، وتمنع مواطنيها من طلب التعويض عن الاعتداءات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela condemns in the strongest possible terms the barbaric policies pursued by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and its allies in Libya, which have plunged this sister nation into war and subverted, by force, the institutional order of that country. UN تدين حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بأشد العبارات السياسة الهمجية التي تنتهجها منظمة حلف شمال الأطلسي وحلفاؤها في ليبيا، والتي زجّت بهذا البلد الشقيق في دوامة الحرب وقوضت نظامه المؤسسي بالقوة.
    For the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela UN عن حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Note from the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela concerning the attack on the Venezuelan Embassy and official residence in Tripoli, Libyan Arab Jamahiriya UN مذكرة حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بشأن الهجوم الذي تعرضت له سفارة فنزويلا ومقر الإقامة الرسمي التابع لها في طرابلس، الجماهيرية العربية الليبية
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Government of the Republic of Haiti, hereinafter referred to as " the Parties " , UN إن حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية وحكومة جمهورية هايتي، المشار إليهما فيما يلي بكلمة " الطرفان " ؛
    73. The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela stressed that extremist movements and groups constituted a threat to democracy. UN 73 - شددت حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية على أن الحركات والجماعات المتشددة تشكل تهديدا للديمقراطية.
    In this regard, I wish to salute the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela for considerably easing some of the financial pressure inflicted on our fragile economy by the sharp increases in oil prices. UN وفي هذا الصدد، أود أن أحيي حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية لتيسيرها إلى حد كبير بعض الضغط المالي الذي فرضته على اقتصادنا الهش الزيادات الحادة في أسعار النفط.
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela would continue to work to promote the rights of children and adolescents and ensure that they benefited from an inclusive society based on justice, solidarity and equality. UN وفي نهاية كلمتها قالت إن حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية ستواصل تعاونها من أجل تعزيز حقوق الأطفال والمراهقين، وكفالة استفادتهم من المجتمع الشامل القائم على العدل والتضامن والمساواة.
    Why has the Government of the United States disregarded the request for extradition submitted, with all the necessary requirements, by the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela? UN لماذا تجاهلت حكومة الولايات المتحدة طلب حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بتسليمه إليها وقد قُدم مستوفيا كافة الاشتراطات الواجبة؟
    The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela is of the view that the release of Luis Posada Carriles is an act of the utmost contempt for justice and for the victims of terrorism. UN وترى حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية أن إطلاق سراح لويس بوسادا كاريلس تشكل أكبر إهانة يمكن توجيهها إلى العدالة وإلى ضحايا الإرهاب.
    Rio Group statement of support for the agreement between the Bolivarian Republic of Venezuela and the Coordinadora Democrática UN بيان تأييد مجموعة ريو للاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية وهيئة التنسيق الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more