Expected accomplishment 3.1: Strengthened capacity of the Government of South Sudan to implement the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز قدرات حكومة جنوب السودان على تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Welcoming the commitments made by the Government of South Sudan to strengthen national mechanisms for the promotion and protection of human rights, and calling upon the Government to implement those commitments, | UN | وإذ يرحب بما قطعته حكومة جنوب السودان على نفسها من التزامات بتدعيم الآليات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وإذ يهيب بالحكومة أن تنفذ تلك الالتزامات، |
Welcoming the commitments made by the Government of South Sudan to strengthen national mechanisms for the promotion and protection of human rights, and calling upon the Government to implement those commitments, | UN | وإذ يرحب بما قطعته حكومة جنوب السودان على نفسها من التزامات بتدعيم الآليات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وإذ يهيب بالحكومة أن تنفذ تلك الالتزامات، |
UNMIS is working with the Government of Southern Sudan to stress a comprehensive approach to community security that will build the confidence of Southerners in their Government. | UN | وتعمل البعثة مع حكومة جنوب السودان على تأكيد إتباع نهج شامل إزاء الأمن المجتمعي الذي سيبني ثقة الجنوبيين في حكومتهم. |
OHCHR is working with the Government of Southern Sudan to finalize the enabling legislation of the Southern Sudan Human Rights Commission. | UN | وتعمل المفوضية مع حكومة جنوب السودان على وضع التشريع التمكيني للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في صورته النهائية. |
The objective of the review is to strengthen local ownership of the development processes in these sectors, increase the understanding of formal and informal security and conflict resolution mechanisms and assist the Government of Southern Sudan in setting priorities for the transformation and revitalization of the justice and security sector following the outcome of the referendum. | UN | ويتمثل الهدف من الاستعراض في تعزيز الأخذ بزمام عمليات تنمية هذين القطاعين على المستوى المحلي، وزيادة فهم الآليات الرسمية وغير الرسمية للأمن وتسوية النزاعات، وفي مساعدة حكومة جنوب السودان على تحديد أولويات التنشيط والتحول في قطاع العدالة والأمن في أعقاب نتيجة الاستفتاء. |
Expected accomplishment 3.1: Strengthened capacity of the Government of South Sudan to implement the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز قدرة حكومة جنوب السودان على تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
I urge both Governments to reach an agreement on the modalities for the resumption of the Abyei Joint Oversight Committee meetings without preconditions and the Government of South Sudan to promptly appoint a new Committee Co-Chair. | UN | وأحث كلتا الحكومتين على التوصل إلى اتفاق بشأن طرائق استئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي دون شروط مسبقة كما أحث حكومة جنوب السودان على الإسراع بتعيين رئيس مشارك جديد للجنة. |
I urge the Government of South Sudan to take all the necessary measures to ensure accountability and to redouble efforts to advance the investigations in progress and prosecute those responsible. | UN | وأحث حكومة جنوب السودان على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة المساءلة ومضاعفة الجهود الرامية إلى المضي قدما بالتحقيقات الجارية. |
3.1 Strengthened capacity of the Government of South Sudan to implement the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | 3-1 تعزيز قدرات حكومة جنوب السودان على تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
3. Encourages the Government of South Sudan to ratify the main international and regional human rights instruments; | UN | 3- يشجع حكومة جنوب السودان على التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان؛ |
3.1 Strengthened capacity of the Government of South Sudan to implement the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | 3-1 تعزيز قدرات حكومة جنوب السودان على تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
85. I urge the Government of South Sudan to develop a disarmament, demobilization and reintegration programme for children separated from armed forces and groups, ensuring that all children are afforded adequate support and reintegration opportunities, with particular attention to the specific needs of girls. | UN | 85 - وأحث حكومة جنوب السودان على وضع برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للأطفال الذين انفصلوا عن القوات والجماعات المسلحة، بما يكفل إتاحة ما يكفي من الدعم وفرص إعادة الإدماج لجميع الأطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للفتيات. |
2. Also welcomes the commitments made by the Government of South Sudan to strengthen national mechanisms of promotion and protection of human rights, and calls on the Government to implement those commitments; | UN | 2- يرحب أيضاً بالالتزامات التي قطعتها حكومة جنوب السودان على نفسها بتدعيم الآليات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويدعو الحكومة إلى تنفيذ هذه الالتزامات؛ |
2. In resolution 18/17, the Human Rights Council acknowledged the commitments made by the Government of South Sudan to strengthen national mechanisms of promotion and protection of human rights, and called on the Government to implement those commitments. | UN | 2- ورحب مجلس حقوق الإنسان في القرار 18/17 بالالتزامات التي قطعتها حكومة جنوب السودان على نفسها بتدعيم الآليات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ودعا الحكومة إلى تنفيذ هذه الالتزامات. |
In regard to the protection of civilians, and consistent with international norms and practice, planning has focused on strengthening the capacities of the Government of Southern Sudan to fulfil its sovereign responsibility to protect civilians and ensure the security of humanitarian access. | UN | وفيما يتعلق بحماية المدنيين، وتماشيا مع القواعد والممارسة الدولية، ركّز التخطيط على تعزيز قدرات حكومة جنوب السودان على تولي مسؤولياتها السيادية عن حماية المدنيين وضمان أمن إيصال المساعدات الإنسانية. |
In addition, I urge the Government of Southern Sudan to mainstream child protection into its plans to reform the security sector and strengthen State capacity to protect civilians. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أحث حكومة جنوب السودان على تعميم حماية الأطفال في خططها لإصلاح القطاع الأمني وتعزيز قدرة الدولة على حماية المدنيين. |
UNMIS, in collaboration with local elders, is assisting the Government of Southern Sudan to end the rebellion of General Athor peacefully. | UN | وتقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان، بالتعاون مع الشيوخ المحليين، بمساعدة حكومة جنوب السودان على إنهاء تمرد الجنرال أتور سلميا. |
However, the limited capacity of the institutions of the Government of Southern Sudan to manage local conflicts and facilitate constructive peace and reconciliation processes remains a serious concern. | UN | بيد أن القدرات المحدودة لمؤسسات حكومة جنوب السودان على إدارة النزاعات المحلية وتيسير عمليات السلام والمصالحة البناءة لا تزال من دواعي القلق البالغ. |
16. UNMIS and the United Nations Development Programme (UNDP) will implement the joint justice programme for Jonglei State, aiming at combating the currently prevailing culture of impunity by assisting the Government of Southern Sudan in establishing effective police services, courts, prosecution services and correctional facilities in the state. | UN | 16 - وستنفذ البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج العدالة المشترك لولاية جونقلي، الذي يرمي إلى مكافحة تفشي ثقافة الإفلات من العقاب عن طريق مساعدة حكومة جنوب السودان على إنشاء دوائر شرطة ومحاكم ودوائر ادعاء ومرافق إصلاحية تتسم بالفعالية في الولاية. |
Transfer of federal funds to the Government of Southern Sudan at various levels continued | UN | واستمر تحويل الأموال من المستوى الاتحادي إلى حكومة جنوب السودان على مختلف المستويات |