"حكومة عالمية" - Translation from Arabic to English

    • world government
        
    • global government
        
    The theoretical option of a world government is not feasible for legitimacy and efficiency reasons. UN والخيار النظري الذي يقول بقيام حكومة عالمية ليس عمليا لأسباب تتعلق بالمشروعية والفعالية.
    Globalization would inevitably lead to an elimination of borders and the creation of some form of world government. UN وسوف تؤدي العولمة حتما إلى إزالة الحدود وإنشاء شكل ما من حكومة عالمية.
    The United Nations is not perfect, but it is the best institution akin to a world government that we have. UN واﻷمم المتحدة ليست منظمة مثالية، ولكنها أفضل مؤسسة لدينا تماثل حكومة عالمية.
    Moreover, the solution to global problems we are discussing requires not only global government but also global financing. UN وفضلا عن ذلك، لا يتطلب حل المشاكل العالمية التي نناقشها حكومة عالمية فحسب بل أيضا تمويل عالمي.
    We do not want a global government but we do need better coordination, cooperation and enforcement in many areas. UN ونحن لا نريد حكومة عالمية ولكننا بحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون والتنفيذ في الكثير من المجالات.
    If they think they can create a One world government, they're gonna have another thing coming. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون أنهم يستطيعون إنشاء حكومة عالمية موحدة فسيكون لديهم شيء آخر قادم
    In the near future earth is dominated by a powerful world government. Open Subtitles قريباً،سيتم السيطرة على الأرض من قبل حكومة عالمية قوية.
    The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful world government administered by a tiny elite. Open Subtitles مجلس العلاقات الخارجية حدد المهمة و هى إلغاء جميع الدول القومية لمصلحة حكومة عالمية قويّة جدا تدار من قبل نخبة صغيرة جدا.
    "By 2020. There will be a One world government." ~Ray Kurzweil 1999 Open Subtitles بحلول عام 2020ستكون هناك حكومة عالمية واحدة راي كورزويل 1999
    In the long-term future, as democracy and cooperation become firmly established throughout our planet, the United Nations would perhaps assume certain functions of a world government. UN وفي المستقبل البعيد وإذا ما ترسخت جذور الديمقراطية والتعاون في جميع أرجاء كوكبنا، يمكن أن تتولى اﻷمم المتحدة بعض مهام حكومة عالمية.
    The United Nations is not a world government. UN فاﻷمم المتحدة ليست حكومة عالمية.
    I welcome the incisive conclusions of the high-level Conference on the financial and economic crisis, which could lead to the establishment of a more virtuous world government assuring sustainable development for all States. UN إنني أرحب بالاستنتاجات الثاقبة التي خلص إليها المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأزمة المالية والاقتصادية علّها تؤدي إلى إنشاء حكومة عالمية فاضلة تكفل التنمية المستدامة لجميع الدول.
    A United Nations that has gradually been transformed into a world government dealing with most of the substantive aspects of the harmonious coexistence of humankind is the ever-cherished dream of most men and women the world over. UN إن الحلم الذي طالما راود أغلب سكان الأرض رجالا ونساء منذ الأزل هو أن تتحول الأمم المتحدة تدريجيا إلى حكومة عالمية كبرى تنظم معظم الجوانب الأساسية للتعايش السلمي بين البشر.
    We shall have world government whether or not you like it, - by conquest or consent. Open Subtitles سيكون لدينا حكومة عالمية .سواء
    – “21st Century world government for the Guarantee of Everybody’s Rights” (ManiTese Symposium Papers, Florence, 1995). UN - " حكومة عالمية للقرن الحادي والعشرين لضمان الحقوق للجميع " ، )ورقات ندوة مانيتيز، فلورنسا، ١٩٩٥(.
    42. In the minds of some, the term still conjures up images of world government, of centralized bureaucratic behemoths trampling on the rights of people and states. Nothing is less desirable. UN 42 - لا تزال هذه الكلمة توحي في أذهان البعض بصورة حكومة عالمية مكونة من بيروقراطيات مركزية عملاقة تدوس على حقوق الشعوب والدول، وليس هناك ما هو أبعد من أن نرغب فيه من ذلك.
    The Security Council is not a world government endowed with the power of legislation and detailed implementation beyond the letter and spirit of the Charter. It is, rather, a United Nations organ that must abide by the legal norms which constitute the legal basis for international legitimacy, embodied in every provision of the Charter of the United Nations. UN فمجلس اﻷمن ليس حكومة عالمية مخولة بالتشريع والتنفيذ التفصيلي بما يتجاوز نصوص الميثاق وروحه، بل هو إحدى مؤسسات اﻷمم المتحدة وعليه الالتزام بالقواعد القانونية التي تشكل اﻷساس القانوني للشرعية الدولية المتمثلة في نصوص ميثاق اﻷمم المتحدة ذاته.
    The founding fathers must have instinctively believed that, with time, the Organization would evolve into a global government. UN ذلك أن الآباء المؤسسين للمنظمة كانوا يعتقدون غريزيا أنه بمرور الوقت ستتطور إلى حكومة عالمية.
    This is not to propose a global government but rather the existence of institutions with global reach that contribute to the effective and balanced integration of nations. UN وليس المراد من هذا القول اقتراح انشاء حكومة عالمية بل وجود مؤسسات ذات نطاق عالمي تسهم في اندماج اﻷمم بصورة متوازنة وفعالة.
    CAMBRIDGE – global government is unlikely in the twenty-first century, but various degrees of global governance already exist. The world has hundreds of treaties, institutions, and regimes for governing interstate behavior involving telecommunications, civil aviation, ocean dumping, trade, and even the proliferation of nuclear weapons. News-Commentary كمبريدج ـ إن تأسيس حكومة عالمية أمر بعيد الاحتمال في القرن الحادي والعشرين، ولكن هناك درجات متباينة من الحكم العالمي قائمة بالفعل. فالعالم يكرس المئات من المعاهدات والمؤسسات والأنظمة لحكم السلوك بين الدول، بما في ذلك الاتصالات، والطيران المدني، والتخلص من النفايات في المحيطات، والتجارة، بل وحتى انتشار الأسلحة النووية.
    However, improvements in global governance would not be achieved by any kind of global government or global institution. They would be achieved by effective local and national governments that were committed to working for the people, and it was at that level -- local and national -- that he had proposed that the international community should focus its efforts to strengthen capabilities and institutions. UN 42- وأضاف قائلا إن التحسينات في إدارة الشؤون العامة على نطاق العالم لن تحققها أي حكومة عالمية أو مؤسسة عالمية من أي نوع؛ بل ستتحقق بالجهود الفعالة للحكومات المحلية والوطنية الملتزمة بالعمل من أجل شعوبها، وهو المستوى المحلي والوطني الذي اقترح بأن يركّز المجتمع الدولي جهوده عليه من أجل تعزيز القدرات والمؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more