Noting that the Government of Cyprus is agreed that in view of the prevailing conditions on the island it is necessary to keep the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) beyond 15 December 2011, | UN | وإذ يحيط علما بموافقة حكومة قبرص على ضرورة الإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى ما بعد 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 نظرا للأوضاع السائدة في الجزيرة، |
Noting that the Government of Cyprus is agreed that in view of the prevailing conditions on the island it is necessary to keep the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) beyond 15 June 2011, | UN | وإذ يحيط علما بموافقة حكومة قبرص على ضرورة الإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى ما بعد 15 حزيران/يونيه 2011. نظرا للأوضاع السائدة في الجزيرة، |
Noting that the Government of Cyprus is agreed that in view of the prevailing conditions on the island it is necessary to keep the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) beyond 15 December 2011, | UN | وإذ يحيط علما بموافقة حكومة قبرص على ضرورة الإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى ما بعد 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 نظرا للأوضاع السائدة في الجزيرة، |
The Permanent Representative of Cyprus to the United Nations would like to underline the determination of the Government of Cyprus to comply fully with all the provisions of the said resolution. | UN | ويود الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة أن يؤكد تصميم حكومة قبرص على الامتثال التــام بجميع أحكام القرار المذكور. ــ ــ ــ ــ ــ |
It would also be helpful to know why the United Nations could not wait for the Government of Cyprus to agree to provide appropriate facilities for the military accommodation of UNFICYP. | UN | وسيكون من المفيد أيضا معرفة سبب عدم انتظار الأمم المتحدة حتى توافق حكومة قبرص على توفير المرافق المناسبة لإقامة العسكريين التابعين للقوة. |
" Noting further that the Government of Cyprus has agreed that in view of the prevailing conditions in the island it is necessary to keep the Force in Cyprus beyond 15 December 1991, | UN | " واذ يحيط علما كذلك بموافقة حكومة قبرص على أن من الضروري، نظرا للظروف السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، |
63. The Committee encourages the Government of Cyprus to pursue the initiative to enact special legislation to address the issue of sexual harassment in the workplace as quickly as possible. | UN | ٣٦ - تشجع اللجنة حكومة قبرص على مواصلة المبادرة الرامية إلى سن تشريعات خاصة لكي تعالج في أسرع وقت ممكن مسألة المضايقات الجنسية في أماكن العمل. |
30. The Committee encourages the Government of Cyprus to pursue the initiative to enact special legislation addressing the issue of sexual harassment in the workplace as quickly as possible. | UN | ٣٠ - تشجع اللجنة حكومة قبرص على مواصلة المبادرة الرامية إلى سن تشريعات خاصة تعالج مسألة المضايقات الجنسية في أماكن العمل، في أسرع وقت ممكن. |
" Noting further that the Government of Cyprus has agreed that in view of the prevailing conditions in the island, it is necessary to keep the Force in Cyprus beyond 15 June 1992, | UN | " وإذ يحيط علما كذلك بموافقة حكومة قبرص على أن من الضروري، نظرا للظروف السائدة في الجزيرة، إبقاء القوة في قبرص بعد ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢، |