"حكومة كمبوديا في" - Translation from Arabic to English

    • the Government of Cambodia in
        
    • the Government of Cambodia to
        
    • Cambodian Government in
        
    • the Government of Cambodia on
        
    Invites the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution. UN تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار.
    Invites the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution. UN تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار.
    Appropriate representations have been made by him to the Government of Cambodia in the form of a human rights recommendation. UN وقد قدم بالفعل بيانات ملائمة إلى حكومة كمبوديا في شكل توصيات في مجال حقوق اﻹنسان.
    The programme of activities of the Centre focuses on assisting the Government of Cambodia in the following areas: UN ٥ - ويركز برنامج أنشطة المركز على مساعدة حكومة كمبوديا في المجالات التالية:
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate anti-personnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    In support of that process, in October 2014, the Special Representative joined the Government of Cambodia in launching its national household survey, the first to be completed in the East Asia and Pacific region. UN ودعماً لتلك العملية، انضمت الممثلة الخاصة، في تشرين الأول/أكتوبر 2014، إلى حكومة كمبوديا في إطلاق دراستها الاستقصائية الوطنية للأسر المعيشية، وهي أول دراسة أُنجزت في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    22. Encourages the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution; UN 22- تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة كمبوديا في الجهود التي تبذلها لتنفيذ هذا القرار؛
    1. Encourages the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution; UN 1 - تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار؛
    1. Encourages the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution; UN 1 - تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار؛
    When the survey is completed, a compilation of the programmes will be prepared aimed at facilitating participation by the Government of Cambodia in the United Nations Decade for Human Rights Education. UN وعلى أثر إنجاز هذه الدراسة، سيقوم المركز بتجميع هذه البرامج بهدف تيسير مشاركة حكومة كمبوديا في عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان.
    The head of the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should be appointed without delay in order to take charge of the Centre's mission in Cambodia and to ensure the continuing fulfilment of the obligations of the Centre to assist the Government of Cambodia in the promotion and protection of human rights as mandated by the Commission on Human Rights and envisaged in: UN وينبغي دون تأخير تعيين رئيس مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من أجل الاضطلاع بمهمة المركز في كمبوديا وضمان الوفاء المستمر بالتزامات المركز المتعلقة بمساعدة حكومة كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على النحو الذي فوضت به لجنة حقوق اﻹنسان وعلى النحو المتوخى في:
    10. Welcomes the efforts made by the Government of Cambodia in combating corruption, including the implementation of the penal code and the anti-corruption law, as well as the activities of the Anti-Corruption Unit, and encourages the Government to continue such efforts; UN 10- يرحب بالجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن أنشطة وحدة مكافحة الفساد، ويشجع حكومة كمبوديا على مواصلة تلك الجهود؛
    VI.7 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Human Rights Office in Cambodia, which was mandated by the Commission on Human Rights in its resolution 1993/6, provides assistance to the Government of Cambodia in a number of areas. UN سادسا-7 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن مكتب حقوق الإنسان في كمبوديا، الذي يستمد ولايته من قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6، يقدم المساعدة إلى حكومة كمبوديا في عدة مجالات.
    10. Welcomes the efforts made by the Government of Cambodia in combating corruption, including the implementation of the penal code and the anti-corruption law, as well as the activities of the Anti-Corruption Unit, and encourages the Government to continue such efforts; UN 10- يرحب بالجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن أنشطة وحدة مكافحة الفساد، ويشجع حكومة كمبوديا على مواصلة تلك الجهود؛
    6. Appeals to the Government of Cambodia to ensure that persons referred to in paragraph 3 above are brought to trial in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as referred to in paragraph 4 above, and notes the assurances of the Government of Cambodia in this regard; UN 6 - تناشد حكومة كمبوديا أن تكفل تقديم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 3 أعلاه للمحاكمة وفق معايير العدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة الدولية على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وتلاحظ الضمانات التي قدمتها حكومة كمبوديا في هذا الصدد؛
    38. The Special Rapporteur welcomes the commitment of the Government of Cambodia in this regard, but at the same time would urge the Government to address the many allegations of collusion of members of the police and the judiciary with traffickers and brothel owners who are using children in prostitution. UN 38- وترحب المقررة الخاصة بالتزام حكومة كمبوديا في هذا الصدد، لكنها تود في الوقت ذاته أن تحث الحكومة على التصدي للادعاءات الكثيرة التي تشير إلى تواطؤ أفراد الشرطة والقضاء مع المتجرين ومالكي بيوت الدعارة الذين يستخدمون الأطفال في البغاء.
    6. Appeals to the Government of Cambodia to ensure that persons referred to in paragraph 3 above are brought to trial in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as referred to in paragraph 4 above, and notes the assurances of the Government of Cambodia in this regard; UN 6 - تناشد حكومة كمبوديا أن تكفل تقديم الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 3 أعلاه للمحاكمة وفق المعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة، على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وتلاحظ الضمانات التي قدمتها حكومة كمبوديا في هذا الصدد؛
    (f) The efforts made by the Government of Cambodia in combating corruption, including the implementation of the new penal code and the anti-corruption law as well as the commencement of activities of the Anti-Corruption Unit; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات الجديد، وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن بدء أنشطة وحدة مكافحة الفساد؛
    (f) The efforts made by the Government of Cambodia in combating corruption, including the adoption of the penal code and the anti-corruption law as well as the appointment of the members of the National Council for Anti-Corruption; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما في ذلك اعتماد قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن تعيين أعضاء المجلس الوطني لمكافحة الفساد؛
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate anti-personnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    6. Welcomes the progress made by the Government of Cambodia to eradicate antipersonnel landmines and to reduce the number of small arms in Cambodia, and encourages the continuing efforts of the Government and the international community to tackle these issues; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    19. The Centre is already providing assistance to the Cambodian Government in the elaboration and implementation of national laws involving human rights issues, to ensure their compliance with international human rights standards. UN ١٩ - يعاون المركز بالفعل حكومة كمبوديا في إعداد وتنفيذ القوانين الوطنية المتصلة بقضايا حقوق الانسان، ضمانا لامتثالها المعايير الدولية لحقوق الانسان.
    (b) Report of the Secretary-General on the comments and clarifications submitted on 17 September 1996 by the Government of Cambodia on the report of the Special Representative of the Secretary-General (A/51/453/Add.1); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن التعليقات واﻹيضاحات التي قدمتها حكومة كمبوديا في ٧١ أيلول/ سبتمبر ٦٩٩١ بشأن تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام (A/51/453/Add.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more