"حكومة كمبوديا من" - Translation from Arabic to English

    • the Government of Cambodia
        
    (g) The efforts made by the Government of Cambodia in combating trafficking in persons for both sexual and economic exploitation; UN (ز) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص سواء لأغراض جنسية أو لأغراض الاستغلال الاقتصادي؛
    (h) The efforts made by the Government of Cambodia to resolve land issues through the implementation of land reform; UN (ح) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل حل القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ الإصلاح الزراعي؛
    (g) The efforts made by the Government of Cambodia in combating trafficking in persons for both sexual and economic exploitation; UN (ز) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص سواء لأغراض جنسية أو لأغراض الاستغلال الاقتصادي؛
    (h) The efforts made by the Government of Cambodia to resolve land issues through the implementation of land reform; UN (ح) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل حل القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ الإصلاح الزراعي؛
    (f) The efforts made by the Government of Cambodia to resolve land issues through the implementation of land reform; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل تسوية القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ الإصلاح الزراعي؛
    (f) The efforts made by the Government of Cambodia to resolve land issues through the implementation of land reform; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل حل القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ الإصلاح الزراعي؛
    (h) The efforts made by the Government of Cambodia to resolve land issues through the implementation of land reform; UN (ح) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل حل القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ الإصلاح الزراعي؛
    6. Encourages the efforts of the Government of Cambodia to improve further the health conditions of children and their access to education, to promote free and accessible birth registration and to establish a juvenile justice system; V Conclusion UN 6 - تشجع ما تبذله حكومة كمبوديا من جهود لزيادة تحسين الأوضاع الصحية للأطفال وفرص حصولهم على التعليم، وتشجيع إتاحة سبل مجانية وميسرة لتسجيل المواليد، وإقامة نظام عدل للأحداث؛
    6. Encourages the efforts of the Government of Cambodia to improve further the health conditions of children and their access to education, to promote free and accessible birth registration and to establish a juvenile justice system; UN 6 - تشجع ما تبذلـه حكومة كمبوديا من جهود لزيادة تحسين الأوضاع الصحية للأطفال وفرص حصولهم على التعليم، وتشجيع إتاحة سبل مجانية وميسرة لتسجيل المواليد، وإقامة نظام عدالة للأحداث؛
    5. On 2 May 1994, the Government of Cambodia, through a letter from the Permanent Representative of Cambodia addressed to me, requested that the mandate of the Military Liaison Team be extended for a further six months. UN ٥ - وفي ٢ أيار/مايو ١٩٩٤، طلبت حكومة كمبوديا من خلال رسالة وجهها اليﱠ الممثل الدائم لكمبوديا تمديد ولاية فريق الاتصال العسكري لمدة ستة أشهر أخرى.
    22. Expresses grave concern at the devastating consequences and destabilizing effects of the indiscriminate use of anti-personnel land-mines on Cambodian society, encourages the Government of Cambodia to continue its support and efforts for the removal of these mines, and welcomes the intention of the Government of Cambodia to ban all anti-personnel land-mines; UN ٢٢- تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام وترحب بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    16. Welcomes the efforts and progress made by the Government of Cambodia in promoting decentralization and deconcentration reform, with the aim of achieving democratic development by strengthening subnational and grass-roots institutions; UN 16- يرحب بما بذلته حكومة كمبوديا من جهود وما أحرزته من تقدم في تعزيز الإصلاح في مجال اللامركزية وعدم التركز بهدف تحقيق التنمية الديمقراطية عن طريق تدعيم المؤسسات دون الوطنية والشعبية؛
    16. Welcomes the efforts and progress made by the Government of Cambodia in promoting decentralization and deconcentration reform, with the aim of achieving democratic development by strengthening subnational and grass-roots institutions; UN 16- يرحب بما بذلته حكومة كمبوديا من جهود وما أحرزته من تقدم في تعزيز الإصلاح في مجال اللامركزية ومنع التركز بهدف تحقيق التنمية الديمقراطية عن طريق تدعيم المؤسسات دون الوطنية والشعبية؛
    3. However, the Government has ascertained that the draft report also contains other points that do not reflect the political will, determination and great effort of the Government of Cambodia in the implementation and improvement of the democratic and human rights process in Cambodia and for that reason it would like to make a few comments and clarifications. UN ٣ - بيد أن الحكومة أكدت أن مشروع التقرير يضم أيضا نقاطا أخرى لاتعكس ما تبديه حكومة كمبوديا من إرادة سياسية وتصميم وما تبذله من جهد كبير في تنفيذ وتحسين عملية الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في كمبوديا، ولهذا السبب تود أن تبدي عددا من التعليقات واﻹيضاحات.
    8. Expresses grave concern about numerous instances of violations of human rights, including extrajudicial executions, torture, illegal arrests and detention, as detailed in the reports of the Special Representative, and takes note of some progress made by the Government of Cambodia in addressing these issues; UN ٨ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء تعدد حالات انتهاك حقوق اﻹنسان، بما فيها حالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء، والتعذيب والاعتقال والاحتجاز دون سند من القانون، على النحو المفصل في تقارير الممثل الخاص، وتحيط علما بما أحرزته حكومة كمبوديا من بعض التقدم في طرق هذه المسائل؛
    92. Cambodia on 28 May 1998 transmitted to the United Nations a note verbale concerning the position of the Government of Cambodia on the delimitation of the maritime boundary between the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Viet Nam, signed at Bangkok on 9 August 1997. UN ٩٢ - في ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، أحالت كمبوديا إلى اﻷمم المتحدة مذكرة شفوية بشأن موقف حكومة كمبوديا من بيــان تعيين الحد البحري بين مملكة تايلند وجمهورية فييت نام الاشتراكية الموقع في بانكوك في ٩ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    16. Also welcomes the commitment and efforts made by the Government of Cambodia with respect to tackling the question of human rights violations, and notes with interest the investigations undertaken by the governmental Cambodian Human Rights Committee and by the national police in order to bring to justice those responsible for such violations and to ensure security of persons and rights of association, assembly and expression; UN 16 - ترحب أيضا بما تبديه حكومة كمبوديا من التزام وتبذله من جهود لمعالجة مسألة انتهاكات حقوق الإنسان وتلاحظ باهتمام التحقيقات التي تجريها اللجنة الحكومية الكمبودية لحقوق الإنسان، والشرطة الوطنية، لمحاكمة المسؤولين عن تلك الانتهاكات، ضمان أمن الأشخاص والحق في تكوين الجمعيات، والتجمع وحرية التعبير؛
    Taking note of the new developments in Cambodia, especially, those associated with recent progress and efforts by the Government of Cambodia to promote and protect human rights, especially in the achievements and improvements of social, economic, political and cultural fields over recent years through its relevant national plans, strategies and frameworks, UN وإذ يحيط علماً بالتطورات الجديدة في كمبوديا، لا سيما ما يتعلق منها بالتقدم الحاصل مؤخراً وبجهود حكومة كمبوديا من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبخاصة ما شهده المجال الاجتماعي والاقتصادي والسياسي والثقافي من إنجازات وتحسنات في السنوات الأخيرة بفضل خططها واستراتيجياتها وأطرها الوطنية ذات الصلة بالموضوع.
    (b) The efforts made by the Government of Cambodia in combating corruption, including the drafting of an anti-corruption law and efforts to bring corrupt officials to justice; UN (ب) ما بذلته حكومة كمبوديا من جهود في سبيل مكافحة الفساد، بما في ذلك صياغة مشروع قانون لمكافحة الفساد، وفي سبيل إحالة المسؤولين الفاسدين إلى القضاء؛
    (d) The efforts made by the Government of Cambodia to resolve land issues through the implementation of land reform, in particular through the successful expansion of land demarcation and titling programmes; UN (د) ما بذلته حكومة كمبوديا من جهود في سبيل تسوية القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ إصلاح لقطاع الأراضي يقوم على إنجاح توسيع نطاق برامج تحديد الأراضي وإصدار صكوك الملكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more