"حكومة ليبيريا" - Translation from Arabic to English

    • the Government of Liberia
        
    • the Liberian Government
        
    • Government of Liberia has
        
    • Government of Liberia and
        
    the Government of Liberia has made some initial and important advances towards improving institutional human rights protection. UN وقد حققت حكومة ليبيريا بعض الخطوات الأولية الهامة في اتجاه تحسين حماية حقوق الإنسان على الصعيد المؤسسي.
    The report concludes with a set of recommendations for the Government of Liberia and the international community. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات الموجهة إلى حكومة ليبيريا والمجتمع الدولي.
    5. Invites the independent expert to assist the Government of Liberia to identify opportunities to maximize the flow of technical assistance; UN 5- يدعو الخبيرة المستقلة إلى مساعدة حكومة ليبيريا على تحديد الفرص المتاحة لزيادة تدفق المساعدة التقنية إلى أقصى حد؛
    5. Invites the independent expert to assist the Government of Liberia to identify opportunities to maximize the flow of technical assistance; UN 5- يدعو الخبيرة المستقلة إلى مساعدة حكومة ليبيريا على تحديد الفرص المتاحة لزيادة تدفق المساعدة التقنية إلى أقصى حد؛
    With regard to the question of Liberian refugees, Ghana referred to a process of consultations with the Government of Liberia. UN وفيما يتعلق بمسألة اللاجئين الليبيريين، أشارت غانا إلى المشاورات الجارية مع حكومة ليبيريا.
    The independent expert concludes the report with a set of recommendations for the Government of Liberia, the international community and the United Nations. UN وتختتم الخبيرة المستقلة تقريرها بمجموعةٍ من التوصيات الموجهة إلى كلٌّ من حكومة ليبيريا والمجتمع الدولي والأمم المتحدة.
    55. The independent expert calls on the Government of Liberia to: UN 55- تطلب الخبيرة المستقلة إلى حكومة ليبيريا القيام بما يلي:
    the Government of Liberia has been supportive of this process at all stages and has provided substantial funding. UN ودعمت حكومة ليبيريا هذه العملية في جميع مراحلها، كما قدمت لها مبالغ كبيرة.
    Of that amount, the contribution of the Government of Liberia was $9.4 million. UN وقد بلغت مساهمة حكومة ليبيريا من هذا المبلغ 9.4 مليون دولار.
    While this is a positive development, there is a need for the Government of Liberia to aid this process by establishing rule of law and financial accountability so that economic activity takes place within a regulated framework. UN ومع أن ذلك يشكل تطورا إيجابيا، فإنه من الضروري أن تقدم حكومة ليبيريا المساعدة في تنفيذ هذه العملية بإرسائها حكم القانون والمساءلة المالية بحيث يجري الاضطلاع بهذا النشاط الاقتصادي ضمن إطار عمل منتظم.
    the Government of Liberia later arrested two suspects, both LNP officers, one of whom was retired, in connection with the piracy. UN واعتقلت حكومة ليبيريا فيما بعد شخصين مشتبهين، هما ضابطان في الشرطة الوطنية الليبيرية، أحدهما متقاعد، ولهما صلة بعملية القرصنة.
    The payment of the troops remains the responsibility of the Government of Liberia . UN وتقع مسؤولية دفع رواتب الجنود على عاتق حكومة ليبيريا.
    the Government of Liberia has requested the International Court of Justice to set aside the indictment. UN وطلبت حكومة ليبيريا إلى محكمة العدل الدولية إلغاء لائحة الاتهام.
    Nonetheless, the Government of Liberia has requested the International Court of justice to set aside the indictment. UN غير أن حكومة ليبيريا طلبت إلى محكمة العدل الدولية إلغاء لائحة الاتهام.
    In a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur brought the following allegations to the attention of the Government of Liberia: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، استرعى المقرر الخاص انتباه حكومة ليبيريا إلى الادعاءات التالية:
    The United States Agency for International Development paid $1.3 million in 2008 and the Government of Liberia, the World Bank and the United Kingdom paid $1.3 million for 2009/10. UN فقد دفعت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة 1.3 مليون دولار في عام 2008، ودفعت حكومة ليبيريا والبنك الدولي والمملكة المتحدة 1.3 مليون دولار للفترة 2009/2010.
    Welcoming the decisive steps taken by the Government of Liberia to further improve and accelerate progress on the situation of human rights in Liberia, and recognizing that this process still needs the continued support of the international community in order to address the remaining challenges in rebuilding its economy and society, UN وإذ يرحّب بالخطوات الحاسمة التي اتخذتها حكومة ليبيريا لزيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في ليبيريا والتعجيل بخطى التقدم المحرز في هذا الصدد، وإذ يسلّم بأن هذه العملية تحتاج إلى الدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي من أجل مواجهة التحديات المتبقية فيما يتعلق بإعادة بناء اقتصادها ومجتمعها،
    Welcoming the steps taken by the Government of Liberia to improve the situation of human rights in Liberia, and recognizing that this is an ongoing process which needs the continued support of the international community, UN وإذ يرحّب بالخطوات التي اتخذتها حكومة ليبيريا لتحسين حالة حقوق الإنسان في ليبيريا، وإذ يسلّم بأن هذه العملية عملية متواصلة تحتاج إلى الدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي،
    19. The independent expert visited the Guthrie Plantation, which was repossessed by the Government of Liberia, on 15 August 2006. UN 19- زارت الخبيرة المستقلة مزرعة غوثري التي استعادت ملكيتها حكومة ليبيريا في 15 آب/أغسطس 2006.
    In conclusion, he reaffirmed the Liberian Government's appreciation for the assistance which UNHCR continued to provide Liberian refugees and for the plans which were being formulated for their repatriation. UN وأكد من جديد في نهاية كلمته تقدير حكومة ليبيريا للمساعدة التي تواصل مفوضية شؤون اللاجئين تقديمها إلى اللاجئين الليبريين وللخطط التي يجري إعدادها من أجل عودتهم الى وطنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more