"حكومة مركزية" - Translation from Arabic to English

    • central government
        
    • centralized government
        
    A State with strong central government, but with firmly entrenched provisions to accommodate regional diversity, has been agreed upon. UN وتم الاتفاق على قيام دولة ذات حكومة مركزية قوية ولكن مع ترتيبات راسخة الدعائم لمراعاة التنوع الاقليمي.
    He said that it would be impossible for Somalia to have a strong central government unless all factions were disarmed. UN وقال إن من المستحيل أن تكون لدى الصومال حكومة مركزية قوية ما لم تجرد جميع الفصائل من أسلحتها.
    No effective central government has been in place since 1991. UN ولا توجد أي حكومة مركزية فعالة منذ عام 1991.
    The Arabs of the sixth century had no written code of law no common religion, and no central government. Open Subtitles العرب فى القرن السادس لم يكن لديهم قانون مكتوب واضح ليس هناك عقائد مشتركة او حكومة مركزية
    The criminals are taking advantage of the lack of an effective central government. UN ويستغل المجرمون عدم وجود حكومة مركزية فعالة.
    The federation includes a central government and a government for each of the provinces and territories. UN ويضم الاتحاد حكومة مركزية وحكومة في كل مقاطعة وفي كل إقليم.
    The Canadian federation includes a central government for all of Canada and a government for each of the provinces and territories. UN ويشمل الاتحاد الكندي حكومة مركزية لكل كندا وحكومة لكل من المقاطعات والأقاليم.
    Without trust, there can be no peace or security in Somalia and no central government can be re-established. UN فبدون الثقة لا يمكن أن يحل السلام أو اﻷمن في الصومال كما لا يمكن إعادة إنشاء حكومة مركزية.
    The lack of a central government makes it difficult to carry out systematic work to modify such social and cultural patterns. UN وإن عدم وجود حكومة مركزية يجعل من الصعب القيام بعمل منظم لتغيير مثل هذه اﻷنماط الاجتماعية والثقافية.
    Considering the decade-long crisis in Somalia aggravated by the absence of a central government in that country, UN إذ نضع في اعتبارنا الأزمة القائمة في الصومال منذ عقد من الزمن والتي تفاقمت بسبب عدم وجود حكومة مركزية في هذا البلد،
    Disagreements over the establishment of a central government under one leadership continue to this day. UN ولا تزال الخلافات قائمة حتى اليوم بشأن تشكيل حكومة مركزية تخضع لقيادة واحدة.
    Local initiatives directed at establishing regional administrations should lead to the re-establishment of a central government. UN وينبغي للمبادرات المحلية الموجهة لإنشاء إدارات إقليمية أن تؤدي إلى إعادة تأسيس حكومة مركزية.
    Today, in the absence of an established central government, Somalia is a patchwork of great numbers of independently operating local administrations. UN واليوم، أصبح الصومال، في غياب حكومة مركزية مستقرة، خليطا من عدد كبير من الإدارات المحلية العاملة بصورة مستقلة.
    To that end, they will continue to oppose the establishment of a central government in Somalia, unless they are an integral part of it or they are the Government. UN ولتلك الغاية، سيواصلون معارضة إنشاء حكومة مركزية في الصومال، ما لم يشكلوا جزءا أساسيا فيها، أو أن تتشكل منهم هم.
    Somalia continues to be without an effective central government to control and administer its coastal waters. UN وما زالت الصومال دون حكومة مركزية فعالة تراقب مياهها الساحلية وتديرها.
    The private sector has played a key role in sustaining Somalia in the absence of a functional central government. UN وقد أدى القطاع الخاص دورا رئيسيا في توفير احتياجات الصومال، أثناء عدم وجود حكومة مركزية فاعلة.
    It defines a central government, States, Municipalities, and the Federal District as autonomous federative entities. UN وينص على وجود حكومة مركزية وولايات وبلديات ومنطقة اتحادية بوصفها كياناً اتحادياً يتمتع باستقلال ذاتي.
    In the absence of a central government to guard and protect these shores, the situation has been deteriorating over the last 10 years. UN وقد تدهورت هذه الحالة على مر السنوات العشر الماضية نظراً لغياب حكومة مركزية تتولى حراسة هذه الشواطئ وحمايتها.
    There is no customs authority in Somalia since there is no central government. UN فلا توجد هيئة جمارك في الصومال لعدم وجود حكومة مركزية.
    The country has moved from a central government to the devolved governance system. UN وقد انتقل البلد من حكومة مركزية إلى نظام تفويض سلطات الحكم.
    Unlike the FBiH, the Republika Srpska (hereinafter RS) has one centralized government. UN وعلى العكس من اتحاد البوسنة والهرسك، توجد في جمهورية صربسكا حكومة مركزية واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more