"حكومة نيجيريا على" - Translation from Arabic to English

    • the Government of Nigeria to
        
    • the Government of Nigeria for
        
    • Government of Nigeria on
        
    • the Government of Nigeria in
        
    Interim response of the Government of Nigeria to the report of the fact-finding mission UN الرد المؤقت من حكومة نيجيريا على تقرير بعثة تقصي الحقائق
    I am now awaiting the formal approval of the Government of Nigeria to dispatch the fact-finding mission. UN وأنا أنتظر حاليا صدور موافقة رسمية من حكومة نيجيريا على إيفاد بعثة تقصي الحقائق.
    " 5. Urges the Government of Nigeria to cooperate fully with the relevant mechanisms of the Commission on Human Rights; UN " ٥ - تحث حكومة نيجيريا على التعاون الكامل مع اﻵليات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان؛
    He thanked the Government of Nigeria for its generous offer to host the next General Conference session. UN وشكر حكومة نيجيريا على عرضها السخي لاستضافة دورة المؤتمر العام القادمة.
    My delegation congratulates the Government of Nigeria for its valuable contribution as coordinator of the zone since the Abuja meeting in 1990. UN ويهنئ وفد بلدي حكومة نيجيريا على إسهامها القيم كمنسق للمنطقة منذ اجتماع أبوجا في عام ١٩٩٠.
    That report will be based, in the event that an in situ mission is acceptable to the Government of Nigeria, on the information and observations compiled directly by the Special Rapporteur during the proposed mission. UN وسيستند ذلك التقرير، في حالة موافقة حكومة نيجيريا على إيفاد بعثة في الموقع، إلى المعلومات والملاحظات التي يجمعها المقرر الخاص مباشرة أثناء البعثة المقترحة.
    The determination and efforts of the Government of Nigeria in the fight against terrorism are evidenced from the foregoing. UN إن المعلومات الآنفة الذكر تثبت عزم حكومة نيجيريا على مكافحة الإرهاب وعلى الجهود التي تبذلها بهذا الصدد.
    4. Urges the Government of Nigeria to take immediate and concrete steps to restore democratic rule; UN ٤ - تحث حكومة نيجيريا على اتخاذ خطوات فورية وملموسة لاستعادة الحكم الديمقراطي؛
    4. Urges the Government of Nigeria to take immediate and concrete steps to restore democratic rule; UN ٤ - تحث حكومة نيجيريا على اتخاذ خطوات فورية وملموسة لاستعادة الحكم الديمقراطي؛
    Therefore, the Committee encourages the Government of Nigeria to ratify the treaties to which it is not yet a party, namely the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وبناء على ذلك، تشجع اللجنة حكومة نيجيريا على التصديق على المعاهدات التي لم تصبح بعد طرفا فيها، أي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    12. Commends the National Human Rights Commission of Nigeria for its important work, and encourages the Government of Nigeria to provide the Commission with adequate resources and to respect fully its independence; UN ١٢ - تشيد بلجنة نيجيريا الوطنية لحقوق اﻹنسان لما تضطلع به من أعمال هامة، وتشجع حكومة نيجيريا على أن تزود اللجنة بموارد كافية وأن تولي الاحترام الكامل لاستقلالها؛
    12. Commends the National Human Rights Commission of Nigeria for its important work, and encourages the Government of Nigeria to provide the Commission with adequate resources and to fully respect its independence; UN ١٢ - تشيد بلجنة نيجيريا الوطنية لحقوق اﻹنسان لما تضطلع به من أعمال هامة وتشجع حكومة نيجيريا على أن تزود اللجنة بموارد كافية وأن تولي الاحترام الكامل لاستقلالها؛
    With that in mind, it encourages the Government of Nigeria to continue with its transition programme to hand over power to a civilian government in May 1999 following free and fair elections. UN ومع مراعاة هذا، يشجع الاتحاد حكومة نيجيريا على مواصلة برنامجها الانتقالي الرامي إلى نقل السلطة إلى حكومة مدنية في أيار/ مايو ١٩٩٩ عقب إجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    Chapter III contains replies from the Government of Nigeria to allegations of extrajudicial, summary or arbitrary executions and allegations sent by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN أما الفصل الثالث فيتضمن الردود الواردة من حكومة نيجيريا على ادعاءات حالات اﻹعدام بدون محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والادعاءات التي أرسلها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Nigeria to ratify the treaties to which it is not yet a party, namely the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وبناء على ذلك، تشجع اللجنة حكومة نيجيريا على التصديق على المعاهدات التي لم تصبح بعد طرفا فيها، أي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Under the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative, within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Executive Directorate engaged with the Government of Nigeria to advance a road map for the development of national counter-terrorism preventive measures. UN وفي إطار مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي يجري تنفيذها في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، تعاونت المديرية التنفيذية مع حكومة نيجيريا على تحقيق تقدم في تطبيق خريطة طريق تهدف إلى وضع تدابير وقائية وطنية لمكافحة الإرهاب.
    In paragraph 5, the words from " and invites Member States ... " to the end should be replaced with " ... and expresses the hope that these actions and other possible actions by other States, consistent with international law, would encourage the Government of Nigeria to achieve that specific purpose; " . UN وتنبغي الاستعاضة في الفقرة ٥ عن الجزء اﻷخير من الفقرة الذي يبدأ بعبارة " وتدعو الدول اﻷعضاء " ، بالنص التالي: " وتعرب عن أملها في أن تؤدي هذه الاجراءات وغيرها من الاجراءات التي يمكن أن تتخذها دول أخرى، بما يتفق والقانون الدولي، إلى تشجيع حكومة نيجيريا على تحقيق ذلك الهدف عينه " ؛
    4. Congratulate the Government of Nigeria for its valuable work as Coordinator of the zone since the Abuja meeting; UN ٤ - يهنئون حكومة نيجيريا على ما قامت به من أعمال ثمينة منذ اجتماع أبوجا بوصفها المنسق للمنطقة؛
    152. The Committee commends the Government of Nigeria for improving rural women’s access to drinking water and electricity. UN ٢٥١ - وتهنئ اللجنة حكومة نيجيريا على تحسين توفير المياه العذبة والكهرباء لنساء الريف.
    3. As outlined in paragraphs 5 to 12 of his report to the General Assembly, the Special Rapporteur had been unable to secure approval from the Government of Nigeria for an in situ mission from the beginning of his mandate until September 1998. UN 3- لم يتمكن المقرر الخاص منذ بداية ولايته وحتى أيلول/سبتمبر 1998، من الحصول على موافقة حكومة نيجيريا على استقبال بعثة في عين المكان كما بيّن في الفقرات من 5 إلى 12 من تقريره إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more