"حكومتا إسبانيا" - Translation from Arabic to English

    • the Governments of Spain
        
    A number of initiatives, including the high-level meetings convened in 2007 by the Governments of Spain and El Salvador, were intended to change that perception. UN والقصد من عدة مبادرات، بما في ذلك الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدتها في 2007 حكومتا إسبانيا والسلفادور، تغيير هذا التصور.
    The Alliance of Civilizations, initially proposed by the Governments of Spain and Turkey, was formally launched by the Secretary-General in July 2005. UN وهو التحالف الذي تقدمت بمقترحه الأولي حكومتا إسبانيا وتركيا، وأعلنه الأمين العام رسميا، في تموز/يوليه 2005.
    51. In February 2006, the Governments of Spain and the United Kingdom had advocated for the removal of any reference to self-government or de-listing in the additional preamble to the new constitution. UN 51 - ومضى يقول إنه في شباط/فبراير 2006، دعت حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة إلى حذف أية إشارة إلى الحكم الذاتي أو الرفع من القائمة في الديباجة الإضافية للدستور الجديد.
    Portugal is part of the group of friends of the Alliance of Civilizations, initiated by the Governments of Spain and Turkey and now under the auspices of the United Nations, as mentioned yesterday by Secretary-General, Ban Ki-moon. UN إن البرتغال جزء من مجموعة أصدقاء تحالف الحضارات، الذي بدأته حكومتا إسبانيا وتركيا، والآن برعاية الأمم المتحدة، كما ذكر الأمين العام بان كي - مون أمس.
    On 13 July, the Governments of Spain and Guinea-Bissau signed a multisectoral cooperation agreement for 20072009 worth Euro15 million. UN وفي 13 تموز/يوليه، وقعت حكومتا إسبانيا وغينيا - بيساو اتفاقا للتعاون المتعدد القطاعات للفترة 2007-2009 قيمته 15 مليون يورو.
    UNESCO participated in the Second Meeting of African and Spanish Women organized by the Governments of Spain and Mozambique on the occasion of the celebrations of International Women's Day on 7 and 8 March 2007 in Madrid. UN وشاركت اليونسكو في الاجتماع الثاني للمرأة الأفريقية والإسبانية الذي نظمته حكومتا إسبانيا وموزامبيق بمناسبة احتفالات يوم المرأة الدولي في 7 و 8 آذار/مارس 2007 في مدريد.
    " The General Assembly, recalling its decision 56/421 of 10 December 2001, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 56/421 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تشير في الوقت ذاته إلى البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 ينص، في جملة أمور، على:
    the Governments of Spain and the United Kingdom are expected to inform the Council of the date of entry into operation.22 UN ويتوقع أن تخطر حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة المجلس بتاريخ سريان الإعلان(22).
    " The General Assembly, recalling its decision 57/526 of 11 December 2002, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 57/526 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، وإذ تشير في الوقت ذاته إلى البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 ينص، في جملة أمور، على:
    " The General Assembly, recalling its decision 58/526 of 9 December 2003, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 58/526 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإذ تشير في الوقت ذاته إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 ينص، في جملة أمور، على:
    “The General Assembly, recalling its decision 52/419 of 10 December 1997 and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها ٥٢/٤١٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وإذ تشير في الوقت نفسه إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٤ ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    " The General Assembly, recalling its decision 55/427 of 8 December 2000, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 55/427 المؤرخ 8كانون الأول/ديسمبر 2000، وإذ تشير في نفس الوقت إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    The consultation process, which was hosted by the Governments of Spain and Colombia, began with online discussions hosted by the Global Forum on Food Security and Nutrition from November 2012 to January 2013, then convened an informal consultation with stakeholders of the Committee on World Food Security in February 2013 and concluded with the high-level consultation in Madrid in April 2013. UN وبدأت عملية التشاور، التي استضافتها حكومتا إسبانيا وكولومبيا، بمناقشات على شبكة الإنترنت استضافها المنتدى العالمي للأمن الغذائي والتغذية في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013، ثم عقدت مشاورات غير رسمية مع الجهات المعنية في لجنة الأمن الغذائي العالمي في شباط/فبراير 2013، واختتمت بالمشاورة الرفيعة المستوى المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2013.
    The General Assembly, recalling its decision 57/526 of 11 December 2002, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984, stipulates, inter alia, the following: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 57/526 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، وإذ تشير في الوقت نفسه إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984() ذكر، في جملة أمور، أن:
    The General Assembly, recalling its decision 58/526 of 9 December 2003, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 58/526 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، وإذ تشير في نفس الوقت إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984() ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    The General Assembly, recalling its decision 56/421 of 10 December 2001, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 56/421 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تشير في نفس الوقت إلى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984() ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    the Governments of Spain and the United Kingdom are expected to inform the Council of the date of entry into operation.18 All parties involved have expressed the hope that during meetings of the Trilateral Forum they will reach agreement on improvements concerning expanded use of Gibraltar's airport (see para. 8 above). UN ويُتوقع أن تخطر حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة المجلس بتاريخ بدء نفاذ الإعلان(18). وأعربت جميع الأطراف المعنية، خلال اجتماعات المنتدى الثلاثي عن أملها في التوصل إلى اتفاق بشأن التحسينات المتعلقة بالتوسع في استخدام مطار جبل طارق (انظر الفقرة 8 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more