his Government attached great importance to action to destroy stockpiles of landmines and to clear mines from many areas of its territory. | UN | وأضاف أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على العمل لتدمير المكدسات من الألغام الأرضية وإزالة الألغام من مناطق كثيرة في إقليمها. |
his Government attached great importance to the role played by UNODC, with which it was continuing to cooperate in combating trafficking in persons. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور الذي يؤديه المكتب، الذي يتعاون معه باستمرار في مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
45. his Government attached great importance to the rule of international law and had a record of putting it into practice. | UN | 45 - ومضى يقول إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على سيادة القانون الدولي، وأن لديها سجلا يثبت تنفيذ ذلك. |
his Government attached great importance to education as a means of inculcating the principles of equality and non-discrimination. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التوعية كأداة لنشر مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
19. Mr. Bouchaara (Morocco) said that his Government attached particular importance to compliance with the non-proliferation regime under the Treaty. | UN | 19 - السيد بوشعرة (المغرب): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة علي الامتثال لنظام منع انتشار الأسلحة النووية بموجب المعاهدة. |
With regard to paragraph 34, his Government attached great importance to the coordinating role of the Brazilian Cooperation Agency. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣٤، قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور التنسيقي الذي تقوم به وكالة التعاون البرازيلية. |
The increasingly political problem of the over-assessment of some Member States was a threat to his country's full-fledged status in the United Nations, and his Government attached great importance to the problem. | UN | وذكر أن المشكلة السياسية المتفاقمة بسبب الافراط في اﻷنصبة المقررة لبعض الدول اﻷعضاء تعتبر خطرا يهدد مركز بلده الكامل في اﻷمم المتحدة، ولذلك فإن حكومته تعلق أهمية كبيرة على هذه المشكلة. |
233. The report was introduced by the representative of the State party, who said that his Government attached great importance to the dialogue with the Committee. | UN | ٢٣٣ - وقدم ممثل الدولة الطرف التقرير، وصرح بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الحوار مع اللجنة. |
76. his Government attached great importance to social development. | UN | 76 - ومضى قائلا إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التنمية الاجتماعية. |
In that connection, his Government attached great importance to the full implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement, as well as other applicable international human rights instruments and humanitarian norms. | UN | وذكر في ذلك الصدد أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد داخليا، فضلا عن غيرها من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقواعد الإنسانية السارية. |
his Government attached great importance to the revitalization of the General Assembly and therefore believed that resolutions should be fewer in number but more significant and action-oriented. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تنشيط الجمعية العامة، ولذا فإنها ترى أن الأمر يحتاج إلى قرارات أقل لكنها قرارات عملية المنحى وأكثر استهدافاً. |
335. The representative of Viet Nam said that his Government attached great importance to the visit, which it had found very useful. | UN | 335 - وذكر ممثل فييت نام أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الزيارة التي اعتبرتها زيارة مفيدة جداً. |
80. his Government attached great importance to the promotion and protection of women's rights. | UN | 80 - وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
29. his Government attached great importance to regional cooperation in Asia and the Pacific. | UN | ٢٩ - وأضاف قائلا إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التعاون اﻹقليمي في آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ. |
43. Mr. Llanos (Chile) said that his Government attached great importance to combating the sources of climate change. | UN | ٤٣ - السيد لانوس )شيلي(: قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على مكافحة مصادر تغير المناخ. |
233. The report was introduced by the representative of the State party, who said that his Government attached great importance to the dialogue with the Committee. | UN | ٢٣٣ - وقدم ممثل الدولة الطرف التقرير، وصرح بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الحوار مع اللجنة. |
13. Mr. Reyes Rodríguez (Colombia) said that his Government attached great importance to the outcomes of past Review Conferences. | UN | 13 - السيد راييس رودريغيس (كولومبيا): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على نتائج مؤتمرات الاستعراض السابقة. |
13. Mr. Reyes Rodríguez (Colombia) said that his Government attached great importance to the outcomes of past Review Conferences. | UN | 13 - السيد راييس رودريغيس (كولومبيا): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على نتائج مؤتمرات الاستعراض السابقة. |
24. his Government attached great importance to its cooperation with the United Nations. | UN | 24 - وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تعاونها مع الأمم المتحدة. |
83. his Government attached great importance to China's economic and social development and was pushing for people-oriented, comprehensive, coordinated and sustainable scientific development. | UN | 83 - وأضاف أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الصين، وأنها تعمل جاهدة من أجل تحقيق تنمية علمية شاملة ومنسقة ومستدامة وموجهة نحو السكان. |
19. Mr. Bouchaara (Morocco) said that his Government attached particular importance to compliance with the non-proliferation regime under the Treaty. | UN | 19 - السيد بوشعرة (المغرب): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة علي الامتثال لنظام منع انتشار الأسلحة النووية بموجب المعاهدة. |
his Government attached considerable importance to boosting investment, particularly in the manufacturing sector. | UN | وأفاد بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على زيادة الاستثمار، وخاصة في قطاع الصناعات التحويلية. |