"حكومتي سويسرا" - Translation from Arabic to English

    • the Governments of Switzerland
        
    • Governments of Switzerland and
        
    the Governments of Switzerland and Canada have, however, commissioned studies on this question. UN غير أن حكومتي سويسرا وكندا كلفتا خبراء بإجراء دراسات عن هذه المسألة.
    We are currently conducting such programmes with the Governments of Switzerland and of France. UN وندير حاليا تلك البرامج مع حكومتي سويسرا وفرنسا.
    UNEP and the Governments of Switzerland and the United States of America provided support for the event. UN وقد تلقى هذا الحدث دعماً من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن حكومتي سويسرا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Appreciation was expressed for the financial support received from the Governments of Switzerland and the Netherlands, the United Nations Foundation (UNF) and the Global Environmental Facility (GEF). UN وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية.
    The initiative is sponsored by the Governments of Switzerland and Indonesia, and supported by CIFOR and the Forum secretariat. UN وتخضع هذه المبادرة لرعاية حكومتي سويسرا وإندونيسيا وتتلقى الدعم من مركز البحوث الحرجية الدولية وأمانة المنتدى.
    Mr. Djoghlaf informed the Committee that, following consultations between the Governments of Switzerland and Uruguay, the first meeting of the Conference of the Parties would be held in Punta del Este, Uruguay, tentatively planned for early 2005. UN وأحاط السيد جوغلاف اللجنة علماً بأنه وفقاً للمشاورات التي جرت بين حكومتي سويسرا وأوروغواي، سيعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في بونتا ديل استى في أوروغواي، المقرر مبدئياً أن يتم في أوائل عام 2005.
    11. A formal request for proposal for the accommodation and operation of the European hub Earth stations has been submitted to the Governments of Switzerland and Austria. UN ١١ - وقد أرسل إلى حكومتي سويسرا والنمسا طلب رسمي بشأن اقتراح تركيب وتشغيل المحطة اﻷرضية المحورية اﻷوروبية.
    A project to develop an action plan to address primary mercury mining in Kyrgyzstan has been initiated with the support of the Governments of Switzerland and the United States of America. UN و بدعم من حكومتي سويسرا والولايات المتحدة الأمريكية بدأ مشروع لتطوير خطة عمل لمعالجة مسألة تعدين الزئبق الأوَّلي في قيرغيستان.
    In addition, UNOCI secured an additional $1 million from the Governments of Switzerland and the Republic of Korea to support 100 quick-impact projects aimed at strengthening social cohesion and confidence-building in the country. UN وإضافة إلى ذلك، حصلت العملية على مليون دولار إضافي من حكومتي سويسرا وجمهورية كوريا لدعم 100 من مشاريع الأثر السريع الرامية إلى تقوية التماسك الاجتماعي وبناء الثقة في البلد.
    At a particularly difficult juncture, the secretariat received timely support from the Governments of Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وعند هذا المنعطف العسير بصفة خاصة، تلقت الأمانة دعما في الوقت المناسب من حكومتي سويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    UNCTAD and the ITC, with the financial support of the Governments of Switzerland and the Netherlands, initiated the Bio Trade Facilitation Programme (BTFP). UN 75- وبدعم مالي من حكومتي سويسرا وهولندا، شرع الأونكتاد ومركز التجارة الدولية في تنفيذ برنامج تيسير التجارة البيولوجية.
    I should also like to thank the countries contributing military personnel to UNMOT for their steadfast support, and the Governments of Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for their quick and effective help. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى البلدان التي تساهم بأفراد عسكريين في البعثة لدعمها الثابت، وكذلك إلى حكومتي سويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لما قدمتاه من مساعدة سريعة وفعالة.
    UNRWA took these recommendations one step further and embarked on a process of organizational development with the assistance of Swiss-based consultants and with support from the Governments of Switzerland and Canada. UN ومضت الأونروا قدما في تنفيذ هذه التوصيات وشرعت في عملية تطوير للمنظمة بمساعدة مستشارين مقرهم في سويسرا وبدعم من حكومتي سويسرا وكندا.
    Since then OHCHR staff, including personnel seconded by the Governments of Switzerland and Norway, have placed a priority on the question of detention, interviewing families of over 200 persons taken into custody in Kosovo and consolidating this information with other cases in OHCHR files for followup in Belgrade, Pristina and elsewhere. UN ومنذ ذلك الحين، أعطى موظفو المفوضية، بمن فيهم الموظفون المعارون من حكومتي سويسرا والنرويج، الأولوية لمسألة الاحتجاز؛ فقاموا بمقابلة عائلات أكثر من 200 معتقل في كوسوفو وبضم المعلومات المستقاة إلى حالات أخرى تتضمنها سجلات المفوضية، وذلك لمتابعتها في بلغراد وبرشتينا وأماكن أخرى.
    23. In initiating its public information programme, the Secretariat utilized significant assistance form the Governments of Switzerland and Denmark, as well as from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ٣٢- واستفادت اﻷمانة، لدى استهلال برنامجها اﻹعلامي، من مساعدة كبيرة وردت من حكومتي سويسرا والدانمرك، وكذلك من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The project was a partnership activity between UNITAR, UNEP Chemicals and UNEP GRID-Arendal with financial support from the Governments of Switzerland and the United States. UN وكان المشروع نشاطاً لشراكة بين المعهد وفرع المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وGRID-Arendal بدعم مالي من حكومتي سويسرا والولايات المتحدة.
    Noting the international momentum for the integration of transitional justice, human rights and development policy, and the related conference to be organized by the Governments of Switzerland and Norway, he asked what the most urgent needs were in order to strengthen such integration. UN وفي معرض ملاحظته قوة الدفع الدولية التي توفَّرت من أجل إدراج العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان والسياسة الإنمائية، فضلاً عن عقد المؤتمر المتصل بذلك، المقرر تنظيمه بواسطة حكومتي سويسرا والنرويج، فقد تساءل عن ماهية أشد الاحتياجات الماسة، اللازمة لدعم مثل هذا الدمج.
    In 2011, the ISU with support from the Governments of Switzerland and the United Kingdom ran an essay content for graduate and undergraduate science students on the responsibility of the scientific community to ensure that advances in the life sciences are used for peaceful, not harmful, purposes. UN وفي عام 2011، نظمت الوحدة بدعم من حكومتي سويسرا والمملكة المتحدة مباراة خاصة بخريجين وطلاب من مجالات علمية لكتابة مقال بشأن مسؤولية الأوساط العلمية عن ضمان استخدام التطورات في علوم الحياة لأغراض سلمية وغير مؤذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more