"حكومية دولية أو غير حكومية" - Translation from Arabic to English

    • intergovernmental or non-governmental
        
    • intergovernmental and non-governmental
        
    The establishment of the Fund should not preclude cooperation and assistance with other international intergovernmental or non-governmental organizations. UN وينبغي لإنشاء الصندوق ألا يَحول دون التعاون والمساعدة مع منظمات أخرى حكومية دولية أو غير حكومية.
    These include voluntary contributions, contributions from other governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous revenue. UN وهي تشمل التبرعات، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية أخرى وما يتصل بها من إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة.
    The entity could be a governmental, intergovernmental or non-governmental body, a United Nations organization, or another non-profit organization; UN وهذا الكيان يمكن أن يكون هيئة حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية أو منظمة تابعة للأمم المتحدة أو أي منظمة أخرى غير ربحية؛
    Whenever possible and appropriate, the implementation of projects is entrusted to implementing partners, e.g., governmental, intergovernmental or non-governmental bodies, private firms or individual experts, in accordance with the terms of an agreement or a formal exchange of letters. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل هيئات حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية أو شركات خاصة أو خبراء أفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    The fellows will also have the opportunity to establish contacts with other intergovernmental and non-governmental organizations. UN وستتاح أيضا لهؤلاء فرصة القيام باتصالات مع منظمات حكومية دولية أو غير حكومية أخرى.
    They include pledges of voluntary contributions, contributions from governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل التبرعات المعلنة، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية وما يتصل بها من إيرادات الفوائد، والإيرادات المتنوعة.
    They include pledges of voluntary contributions, contributions from governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل التبرعات المعلنة، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية وما يتصل بها من إيرادات الفوائد، والإيرادات المتنوعة.
    These include pledges of voluntary contributions, contributions from governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وهذه تشمل التبرعات المعلنة، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية وما يتصل بذلك من إيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
    These include pledges of voluntary contributions, contributions from governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings, and miscellaneous income. UN وهذه تشمل التبرعات المعلنة، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية وما يتصل بذلك من إيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
    Eight main areas for intervention have been identified. They are coordinated by subregional intergovernmental or non-governmental organizations serving as line managers: UN 13- وتحقيقاً لهذه الغاية، حُددت ثمانية مجالات عمل ذات أولوية، تتولى تنسيقها منظماتٌ رائدة حكومية دولية أو غير حكومية تنتمي إلى المنطقة دون الإقليمية.
    6. The Advisory Group continued to review its mandate regarding the funding of projects (see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7, para. 7), and confirmed its view concerning its mandate regarding the funding of projects, the Advisory Group and the Fund were fulfilling a unique role which no other fund, foundation, or governmental, intergovernmental or non-governmental organization was currently fulfilling. UN 6- أما عن الولاية بالنسبة لتمويل المشاريع فقد واصل الفريق الاستشاري استعراض ولايته (انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7، الفقرة 7) وأكد رأيه بأن الصندوق يؤدي دورا فريدا لا يؤديه أي صندوق أو مؤسسة أو منظمة حكومية دولية أو غير حكومية أخرى.
    Many initiatives by intergovernmental and non-governmental entities followed UNISPACE III in the area of environmental monitoring and management of natural resources. UN 124- وقد أعقب اليونيسبيس الثالث العديد من المبادرات التي اتخذتها كيانات حكومية دولية أو غير حكومية في مجالي الرصد البيئي وادارة الموارد الطبيعية.
    93. Only 60 per cent of intergovernmental and non-governmental organization-executed expenditure and 62 per cent of nationally executed expenditure during the biennium 2002-2003 obtained an unqualified audit opinion. UN 93 - ولم يحظ برأي غير متحفظ لمراجعي الحسابات سوى 60 في المائة من النفقات المنفذة من جانب منظمات حكومية دولية أو غير حكومية و 62 في المائة من النفقات المنفذة وطنيا خلال فترة السنتين 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more